महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-132, verse-4
ततः समभवद्युद्धमतीव भयवर्धनम् ।
त्वदीयानां परेषां च घोरं विजयकाङ्क्षिणाम् ॥४॥
त्वदीयानां परेषां च घोरं विजयकाङ्क्षिणाम् ॥४॥
4. tataḥ samabhavadyuddhamatīva bhayavardhanam ,
tvadīyānāṁ pareṣāṁ ca ghoraṁ vijayakāṅkṣiṇām.
tvadīyānāṁ pareṣāṁ ca ghoraṁ vijayakāṅkṣiṇām.
4.
tataḥ samabhavat yuddham atīva bhayavardhanam
tvadīyānām pareṣām ca ghoram vijayakāṅkṣiṇām
tvadīyānām pareṣām ca ghoram vijayakāṅkṣiṇām
4.
tataḥ tvadīyānām ca pareṣām vijayakāṅkṣiṇām
atīva bhayavardhanam ghoram yuddham samabhavat
atīva bhayavardhanam ghoram yuddham samabhavat
4.
Then, a dreadful and exceedingly terrifying battle arose between your people and the enemies, both groups eager for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
- समभवत् (samabhavat) - arose (arose, happened, came to be)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, combat)
- अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, very much, extremely)
- भयवर्धनम् (bhayavardhanam) - terrifying (fear-increasing, terrifying)
- त्वदीयानाम् (tvadīyānām) - of your (people) (of your people, of those belonging to you)
- परेषाम् (pareṣām) - of the opponents (of others, of enemies, of opponents)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- घोरम् (ghoram) - dreadful (dreadful, terrible, awful)
- विजयकाङ्क्षिणाम् (vijayakāṅkṣiṇām) - of those desiring victory (of those desiring victory, of the victory-seeking)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
समभवत् (samabhavat) - arose (arose, happened, came to be)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sam-bhū
Imperfect
Root √bhū (to be) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, combat)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
Root: yudh (class 4)
अतीव (atīva) - exceedingly (exceedingly, very much, extremely)
(indeclinable)
भयवर्धनम् (bhayavardhanam) - terrifying (fear-increasing, terrifying)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhayavardhana
bhayavardhana - increasing fear, causing terror, terrifying
Derived from bhaya (fear) and vardhana (increasing)
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+vardhana)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - vardhana – increasing, growing, causing to grow
adjective (neuter)
Action Noun / Agent Noun
Derived from root √vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with yuddham.
त्वदीयानाम् (tvadīyānām) - of your (people) (of your people, of those belonging to you)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tvadīya
tvadīya - your, relating to you, belonging to you
Derived from tvad (you) + īya (suffix for possession)
Note: Refers to Dhritarashtra's side (Kauravas).
परेषाम् (pareṣām) - of the opponents (of others, of enemies, of opponents)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, hostile, enemy, supreme
Note: Refers to the Pandavas.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects tvadīyānām and pareṣām.
घोरम् (ghoram) - dreadful (dreadful, terrible, awful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, awful, formidable
Note: Agrees with yuddham.
विजयकाङ्क्षिणाम् (vijayakāṅkṣiṇām) - of those desiring victory (of those desiring victory, of the victory-seeking)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vijayakāṅkṣin
vijayakāṅkṣin - desiring victory, longing for success
Agent noun
Derived from vijaya (victory) + kāṅkṣin (desiring)
Compound type : tatpuruṣa (vijaya+kāṅkṣin)
- vijaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: ji (class 1) - kāṅkṣin – desiring, longing for, wishing
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root √kāṅkṣ (to desire)
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Agrees with tvadīyānām and pareṣām.