Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,132

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-132, verse-42

ततः सा भारती सेना वध्यमाना किरीटिना ।
द्रोणेन वार्यमाणास्ते स्वयं तव सुतेन च ।
नाशक्यन्त महाराज योधा वारयितुं तदा ॥४२॥
42. tataḥ sā bhāratī senā vadhyamānā kirīṭinā ,
droṇena vāryamāṇāste svayaṁ tava sutena ca ,
nāśakyanta mahārāja yodhā vārayituṁ tadā.
42. tataḥ sā bhāratī senā vadhyamānā
kirīṭinā droṇena vāryamāṇāḥ te
svayam tava sutena ca na aśakyanta
mahārāja yodhāḥ vārayitum tadā
42. mahārāja tadā tataḥ sā bhāratī
senā kirīṭinā vadhyamānā droṇena
ca tava sutena svayam vāryamāṇāḥ
te yodhāḥ vārayitum na aśakyanta
42. Then, O great king, that Bharata army, though being slaughtered by Arjuna (Kirīṭī) and defended by Drona and personally by your son, its warriors could not be restrained then.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
  • सा (sā) - that (Bharata) army (that (feminine singular))
  • भारती (bhāratī) - belonging to the Bharatas (the Kuru dynasty) (Bharata, Indian)
  • सेना (senā) - army, host
  • वध्यमाना (vadhyamānā) - being killed, being slain
  • किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna (by Arjuna, the crowned one)
  • द्रोणेन (droṇena) - by Drona
  • वार्यमाणाः (vāryamāṇāḥ) - being restrained, being protected, being defended
  • ते (te) - those warriors (yodhāḥ) (those (masculine plural))
  • स्वयम् (svayam) - personally, by oneself, oneself
  • तव (tava) - referring to King Dhritarashtra's son (Duryodhana) (your (singular))
  • सुतेन (sutena) - by your son (Duryodhana) (by the son)
  • (ca) - and
  • (na) - not
  • अशक्यन्त (aśakyanta) - they could not be restrained (they were not able)
  • महाराज (mahārāja) - addressing Dhritarashtra (O great king)
  • योधाः (yodhāḥ) - the warriors of the Bharata army (warriors, fighters)
  • वारयितुम् (vārayitum) - to restrain, to stop, to prevent
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
सा (sā) - that (Bharata) army (that (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
भारती (bhāratī) - belonging to the Bharatas (the Kuru dynasty) (Bharata, Indian)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhāratī
bhāratī - relating to Bharata, Indian; name of a goddess, speech
सेना (senā) - army, host
(noun)
Nominative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
वध्यमाना (vadhyamānā) - being killed, being slain
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vadh
vadh - to strike, kill, slay
Present Passive Participle
Present Passive Participle from root vadh, feminine singular nominative, agreeing with senā
Root: vadh (class 1)
किरीटिना (kirīṭinā) - by Arjuna (by Arjuna, the crowned one)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kirīṭin
kirīṭin - one having a diadem/crown; a warrior, king
द्रोणेन (droṇena) - by Drona
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the preceptor of the Kauravas and Pandavas)
वार्यमाणाः (vāryamāṇāḥ) - being restrained, being protected, being defended
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vṛ
vṛ - to cover, enclose, restrain, prevent
Present Passive Participle (Causative)
Present Passive Participle from causative of root vṛ, masculine plural nominative
Root: vṛ (class 5)
ते (te) - those warriors (yodhāḥ) (those (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, they
स्वयम् (svayam) - personally, by oneself, oneself
(indeclinable)
तव (tava) - referring to King Dhritarashtra's son (Duryodhana) (your (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
सुतेन (sutena) - by your son (Duryodhana) (by the son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of suta
suta - son
Root: sū (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
अशक्यन्त (aśakyanta) - they could not be restrained (they were not able)
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of śak
Imperfect Passive
Imperfect, 3rd person, plural, passive voice, root śak
Root: śak (class 5)
महाराज (mahārāja) - addressing Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
योधाः (yodhāḥ) - the warriors of the Bharata army (warriors, fighters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - fighter, warrior, soldier
Root: yudh (class 4)
वारयितुम् (vārayitum) - to restrain, to stop, to prevent
(indeclinable)
Infinitive (Causative)
Infinitive form of the causative of root vṛ
Root: vṛ (class 5)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)