महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-132, verse-5
दशभिः सात्वतस्यार्थे भीमो विव्याध कौरवम् ।
सोमदत्तोऽपि तं वीरं शतेन प्रत्यविध्यत ॥५॥
सोमदत्तोऽपि तं वीरं शतेन प्रत्यविध्यत ॥५॥
5. daśabhiḥ sātvatasyārthe bhīmo vivyādha kauravam ,
somadatto'pi taṁ vīraṁ śatena pratyavidhyata.
somadatto'pi taṁ vīraṁ śatena pratyavidhyata.
5.
daśabhiḥ sātvatasya arthe bhīmaḥ vivyādha kauravam
somadattaḥ api tam vīram śatena pratyavidhyata
somadattaḥ api tam vīram śatena pratyavidhyata
5.
sātvatasya arthe bhīmaḥ daśabhiḥ kauravam vivyādha
somadattaḥ api tam vīram śatena pratyavidhyata
somadattaḥ api tam vīram śatena pratyavidhyata
5.
For Satyaki's sake, Bhima struck the Kuru (Somadatta) with ten (arrows), and Somadatta also pierced that hero (Bhima) in return with a hundred (arrows).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) (with ten, by ten)
- सात्वतस्य (sātvatasya) - of Satyaki (of Satyaki, of a Satvata)
- अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, on account of, for the purpose of)
- भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
- विव्याध (vivyādha) - struck (pierced, struck, hit)
- कौरवम् (kauravam) - the Kuru (Somadatta) (the Kuru, a descendant of Kuru)
- सोमदत्तः (somadattaḥ) - Somadatta
- अपि (api) - also, in turn (also, even, too)
- तम् (tam) - that (hero) (him, that)
- वीरम् (vīram) - hero (Bhima) (hero, brave man)
- शतेन (śatena) - with a hundred (arrows) (with a hundred, by a hundred)
- प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - pierced in return (pierced in return, struck back)
Words meanings and morphology
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) (with ten, by ten)
(numeral)
Note: Implies "arrows" (śaraiḥ).
सात्वतस्य (sātvatasya) - of Satyaki (of Satyaki, of a Satvata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sātvata
sātvata - Satyaki (proper name), a descendant of Satvata, a Vrishni warrior
Note: Refers to Satyaki.
अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, on account of, for the purpose of)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object, sake
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (proper name), son of Pandu and Kunti, one of the Pandavas
विव्याध (vivyādha) - struck (pierced, struck, hit)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vi-vyadh
Perfect
Root √vyadh (to pierce) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
कौरवम् (kauravam) - the Kuru (Somadatta) (the Kuru, a descendant of Kuru)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru, belonging to the Kuru family
सोमदत्तः (somadattaḥ) - Somadatta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of somadatta
somadatta - Somadatta (proper name)
अपि (api) - also, in turn (also, even, too)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (hero) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with vīram.
वीरम् (vīram) - hero (Bhima) (hero, brave man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
शतेन (śatena) - with a hundred (arrows) (with a hundred, by a hundred)
(numeral)
प्रत्यविध्यत (pratyavidhyata) - pierced in return (pierced in return, struck back)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prati-vyadh
Imperfect
Root √vyadh (to pierce) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: vyadh (class 4)