महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-130, verse-39
ततः सुतास्तव वरुणात्मजोपमा रुषान्विताः सह गुरुणा महात्मना ।
वृकोदरं सरथपदातिकुञ्जरा युयुत्सवो भृशमभिपर्यवारयन् ॥३९॥
वृकोदरं सरथपदातिकुञ्जरा युयुत्सवो भृशमभिपर्यवारयन् ॥३९॥
39. tataḥ sutāstava varuṇātmajopamā; ruṣānvitāḥ saha guruṇā mahātmanā ,
vṛkodaraṁ sarathapadātikuñjarā; yuyutsavo bhṛśamabhiparyavārayan.
vṛkodaraṁ sarathapadātikuñjarā; yuyutsavo bhṛśamabhiparyavārayan.
39.
tataḥ sutāḥ tava varuṇa-ātmaja-upamāḥ
ruṣā anvitāḥ saha guruṇā mahā-ātmanā
| vṛkodaram sa-ratha-padāti-kuñjarāḥ
yuyutsavaḥ bhṛśam abhiparyavārayan
ruṣā anvitāḥ saha guruṇā mahā-ātmanā
| vṛkodaram sa-ratha-padāti-kuñjarāḥ
yuyutsavaḥ bhṛśam abhiparyavārayan
39.
tataḥ tava varuṇa-ātmaja-upamāḥ ruṣā anvitāḥ sutāḥ,
mahā-ātmanā guruṇā saha,
sa-ratha-padāti-kuñjarāḥ yuyutsavaḥ (santaḥ) vṛkodaram bhṛśam abhiparyavārayan.
mahā-ātmanā guruṇā saha,
sa-ratha-padāti-kuñjarāḥ yuyutsavaḥ (santaḥ) vṛkodaram bhṛśam abhiparyavārayan.
39.
Then your sons, comparable to the son of Varuna (Arjuna), filled with rage, along with the great-souled (mahātman) preceptor, exceedingly surrounded Bhima with chariots, infantry, and elephants, eager to fight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- सुताः (sutāḥ) - sons
- तव (tava) - your, yours
- वरुण-आत्मज-उपमाः (varuṇa-ātmaja-upamāḥ) - comparable to Arjuna (son of Varuna is an epithet for Arjuna) (comparable to the son of Varuna)
- रुषा (ruṣā) - with rage, by anger
- अन्विताः (anvitāḥ) - accompanied by, connected with, endowed with, filled with
- सह (saha) - with, along with
- गुरुणा (guruṇā) - with Drona, the preceptor (by the preceptor, with the teacher)
- महा-आत्मना (mahā-ātmanā) - by the noble Drona (by the great-souled, with the noble-minded)
- वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhima (lit. 'wolf-bellied')
- स-रथ-पदाति-कुञ्जराः (sa-ratha-padāti-kuñjarāḥ) - with chariots, infantry, and elephants
- युयुत्सवः (yuyutsavaḥ) - desiring to fight, eager for battle
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
- अभिपर्यवारयन् (abhiparyavārayan) - they surrounded
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
सुताः (sutāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle
Derived from root sū (to bring forth, produce), used as a noun.
Root: sū (class 2)
तव (tava) - your, yours
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
वरुण-आत्मज-उपमाः (varuṇa-ātmaja-upamāḥ) - comparable to Arjuna (son of Varuna is an epithet for Arjuna) (comparable to the son of Varuna)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of varuṇa-ātmaja-upamā
varuṇa-ātmaja-upamā - similar to the son of Varuna
Compound type : bahuvrihi (varuṇa+ātmaja+upamā)
- varuṇa – Varuna (Vedic deity)
proper noun (masculine) - ātmaja – son, born from self
noun (masculine) - upamā – comparison, simile, resembling
noun (feminine)
रुषा (ruṣā) - with rage, by anger
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ruṣ
ruṣ - rage, anger, wrath
अन्विताः (anvitāḥ) - accompanied by, connected with, endowed with, filled with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anvita
anvita - accompanied, joined, connected, endowed with
Past Passive Participle
Derived from the root i (to go) with prefix anu, forming a past passive participle.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
गुरुणा (guruṇā) - with Drona, the preceptor (by the preceptor, with the teacher)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, important
महा-आत्मना (mahā-ātmanā) - by the noble Drona (by the great-souled, with the noble-minded)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted (mahātman)
Compound type : karmadharaya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty
adjective - ātman – soul, self, spirit, mind (ātman)
noun (masculine)
वृकोदरम् (vṛkodaram) - Bhima (lit. 'wolf-bellied')
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied, a name of Bhima
स-रथ-पदाति-कुञ्जराः (sa-ratha-padāti-kuñjarāḥ) - with chariots, infantry, and elephants
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-ratha-padāti-kuñjara
sa-ratha-padāti-kuñjara - having chariots, infantry, and elephants
Compound type : bahuvrihi (sa+ratha+padāti+kuñjara)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine) - padāti – foot soldier, infantry
noun (masculine) - kuñjara – elephant
noun (masculine)
युयुत्सवः (yuyutsavaḥ) - desiring to fight, eager for battle
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yuyutsu
yuyutsu - desiring to fight, eager for battle
Desiderative adjective
Formed from desiderative stem of root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
अभिपर्यवारयन् (abhiparyavārayan) - they surrounded
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of abhiparyavar
Root vṛ (to cover, encompass) with prefixes abhi, pari, ava.
Prefixes: abhi+pari+ava
Root: vṛ (class 5)