Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,130

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-130, verse-13

तस्य प्रमुखतो राजन्येऽवर्तन्त महारथाः ।
तान्सर्वान्प्रेषयामास परलोकाय भारत ॥१३॥
13. tasya pramukhato rājanye'vartanta mahārathāḥ ,
tānsarvānpreṣayāmāsa paralokāya bhārata.
13. tasya pramukhataḥ rājan ye avartanta mahārathāḥ
tān sarvān preṣayāmāsa paralokāya bhārata
13. rājan bhārata tasya pramukhataḥ ye mahārathāḥ
avartanta tān sarvān paralokāya preṣayāmāsa
13. O King, O Bhārata, he dispatched all those great charioteers who were arrayed in front of him to the other world (paraloka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of Droṇa (of him, of that)
  • प्रमुखतः (pramukhataḥ) - in front of, at the head of
  • राजन् (rājan) - O King
  • ये (ye) - who, those who
  • अवर्तन्त (avartanta) - they were, they existed, they stood
  • महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
  • तान् (tān) - the great charioteers (them, those)
  • सर्वान् (sarvān) - all, every
  • प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent, he dispatched
  • परलोकाय (paralokāya) - to the other world, to the next world
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as he is a descendant of Bharata) (O Bhārata (descendant of Bharata))

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of Droṇa (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रमुखतः (pramukhataḥ) - in front of, at the head of
(indeclinable)
Derived from 'pramukha' (front, chief) with suffix 'tasil'
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
अवर्तन्त (avartanta) - they were, they existed, they stood
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect tense, 3rd person plural
Root verb 'vṛt' (class 1, ātmanepada) in the imperfect tense (laṅ), 3rd person plural middle.
Root: vṛt (class 1)
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior, a great charioteer (one capable of fighting many thousands of warriors single-handedly)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • ratha – chariot, car, warrior (one who rides a chariot)
    noun (masculine)
तान् (tān) - the great charioteers (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies 'tān' and 'mahārathāḥ'
प्रेषयामास (preṣayāmāsa) - he sent, he dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic perfect (liṭ) of preṣayāmāsa
Periphrastic Perfect tense, 3rd person singular
Periphrastic perfect form constructed from the causal stem 'preṣaya' (from 'iṣ' with 'pra') and the perfect auxiliary 'ās' ('to be').
Prefix: pra
Root: iṣ (class 6)
परलोकाय (paralokāya) - to the other world, to the next world
(noun)
Dative, masculine, singular of paraloka
paraloka - the other world, the next world, the afterlife
Compound type : karmadhāraya (para+loka)
  • para – other, next, distant, supreme
    adjective (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as he is a descendant of Bharata) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, a king of the lunar dynasty
Patronymic from Bharata