महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-130, verse-21
तस्य मुष्टिहतस्याजौ पाण्डवेन बलीयसा ।
सर्वाण्यस्थीनि सहसा प्रापतन्वै पृथक्पृथक् ॥२१॥
सर्वाण्यस्थीनि सहसा प्रापतन्वै पृथक्पृथक् ॥२१॥
21. tasya muṣṭihatasyājau pāṇḍavena balīyasā ,
sarvāṇyasthīni sahasā prāpatanvai pṛthakpṛthak.
sarvāṇyasthīni sahasā prāpatanvai pṛthakpṛthak.
21.
tasya muṣṭihatasya ājau pāṇḍavena balīyasā
sarvāṇi asthīni sahasā prāpatan vai pṛthak pṛthak
sarvāṇi asthīni sahasā prāpatan vai pṛthak pṛthak
21.
vai ājau pāṇḍaveṇa balīyasā muṣṭihatasya tasya
sarvāṇi asthīni sahasā pṛthak pṛthak prāpatan
sarvāṇi asthīni sahasā pṛthak pṛthak prāpatan
21.
Indeed, all the bones of that one, who had been struck by the powerful Pandava (Bhimasena) with a fist in battle, suddenly shattered and fell apart.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him
- मुष्टिहतस्य (muṣṭihatasya) - of the one struck by a fist
- आजौ (ājau) - in battle, in the fight
- पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by the son of Pandu, by the Pandava (Bhimasena)
- बलीयसा (balīyasā) - by the more powerful, by the stronger one
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all (of them)
- अस्थीनि (asthīni) - the bones
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, violently
- प्रापतन् (prāpatan) - they fell out, shattered
- वै (vai) - indeed, truly, certainly
- पृथक् (pṛthak) - separately, apart
- पृथक् (pṛthak) - separately, apart
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुष्टिहतस्य (muṣṭihatasya) - of the one struck by a fist
(adjective)
Genitive, masculine, singular of muṣṭihata
muṣṭihata - struck by a fist
Compound type : tatpuruṣa (muṣṭi+hata)
- muṣṭi – fist, closed hand
noun (masculine) - hata – struck, killed, smitten
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: han (class 2)
आजौ (ājau) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, fight, conflict, race
पाण्डवेन (pāṇḍavena) - by the son of Pandu, by the Pandava (Bhimasena)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu; a Pandava
बलीयसा (balīyasā) - by the more powerful, by the stronger one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balīyas
balīyas - stronger, more powerful, very strong
comparative degree from bala (strength) with suffix -īyas
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (of them)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
अस्थीनि (asthīni) - the bones
(noun)
Nominative, neuter, plural of asthi
asthi - bone
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, violently
(indeclinable)
प्रापतन् (prāpatan) - they fell out, shattered
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of pat
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
पृथक् (pṛthak) - separately, apart
(indeclinable)
पृथक् (pṛthak) - separately, apart
(indeclinable)