महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-130, verse-14
प्रमथ्नन्तं तदा वीरं भारद्वाजं महारथम् ।
अभ्यवर्तत संक्रुद्धः शिबी राजन्प्रतापवान् ॥१४॥
अभ्यवर्तत संक्रुद्धः शिबी राजन्प्रतापवान् ॥१४॥
14. pramathnantaṁ tadā vīraṁ bhāradvājaṁ mahāratham ,
abhyavartata saṁkruddhaḥ śibī rājanpratāpavān.
abhyavartata saṁkruddhaḥ śibī rājanpratāpavān.
14.
pramathnantam tadā vīram bhāradvājaṃ mahāratham
abhyavartata saṃkruddhaḥ śibī rājan pratāpavān
abhyavartata saṃkruddhaḥ śibī rājan pratāpavān
14.
rājan tadā pratāpavān saṃkruddhaḥ śibī pramathnantam
vīram mahāratham bhāradvājaṃ abhyavartata
vīram mahāratham bhāradvājaṃ abhyavartata
14.
O King, then the valiant Shibi, greatly enraged, attacked the heroic and mighty warrior Drona (Bhāradvāja), who was then crushing [the opposing army].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रमथ्नन्तम् (pramathnantam) - crushing (the opposing army) (crushing, tormenting, churning)
- तदा (tadā) - then, at that time
- वीरम् (vīram) - hero, brave man
- भारद्वाजं (bhāradvājaṁ) - Drona (son of Bharadvaja, Drona)
- महारथम् (mahāratham) - great warrior, great chariot fighter
- अभ्यवर्तत (abhyavartata) - attacked, approached
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- शिबी (śibī) - Shibi (proper noun)
- राजन् (rājan) - O king
- प्रतापवान् (pratāpavān) - valiant, mighty, powerful
Words meanings and morphology
प्रमथ्नन्तम् (pramathnantam) - crushing (the opposing army) (crushing, tormenting, churning)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pramathnat
pramathnat - crushing, tormenting
Present Active Participle
Derived from verb root math (class 9) with upasarga pra, present active participle in -at, accusative singular masculine.
Prefix: pra
Root: math (class 9)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
वीरम् (vīram) - hero, brave man
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave
भारद्वाजं (bhāradvājaṁ) - Drona (son of Bharadvaja, Drona)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - son of Bharadvaja
महारथम् (mahāratham) - great warrior, great chariot fighter
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, great chariot fighter
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot
noun (masculine)
अभ्यवर्तत (abhyavartata) - attacked, approached
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of abhyavartata
Imperfect middle 3rd singular from root vṛt (class 1) with upasarga abhi and ava.
Prefixes: abhi+ava
Root: vṛt (class 1)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh (class 4) with upasarga sam, past passive participle.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
शिबी (śibī) - Shibi (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śibi
śibi - Shibi
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
प्रतापवान् (pratāpavān) - valiant, mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - valiant, mighty, powerful
Possessive adjective formed with suffix -vat.