Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,130

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-130, verse-30

तावेकरथमारूढौ भ्रातरौ परतापनौ ।
संग्रामशिरसो मध्ये भीमं द्वावभ्यधावताम् ।
यथाम्बुपतिमित्रौ हि तारकं दैत्यसत्तमम् ॥३०॥
30. tāvekarathamārūḍhau bhrātarau paratāpanau ,
saṁgrāmaśiraso madhye bhīmaṁ dvāvabhyadhāvatām ,
yathāmbupatimitrau hi tārakaṁ daityasattamam.
30. tau eka-ratham āruḍhau bhrātarau
para-tāpanau saṃgrāma-śirasaḥ madhye
bhīmam dvau abhyadhāvatām yathā
ambupatimitrau hi tārakam daitya-sattamam
30. tau eka-ratham āruḍhau para-tāpanau
bhrātarau saṃgrāma-śirasaḥ madhye
dvau bhīmam abhyadhāvatām hi yathā
ambupatimitrau daitya-sattamam tārakam
30. Those two brothers, tormentors of enemies, mounted on a single chariot, both rushed towards Bhima in the midst of the battlefield, just as Varuṇa and Mitra [attacked] Tāraka, the best of Daityas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two
  • एक-रथम् (eka-ratham) - a single chariot
  • आरुढौ (āruḍhau) - mounted, ascended
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
  • पर-तापनौ (para-tāpanau) - tormentors of enemies, oppressors of foes
  • संग्राम-शिरसः (saṁgrāma-śirasaḥ) - of the forefront of battle, of the head of war
  • मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
  • भीमम् (bhīmam) - Bhima (name of a Pāṇḍava)
  • द्वौ (dvau) - two, both
  • अभ्यधावताम् (abhyadhāvatām) - they both rushed towards, they both ran at
  • यथा (yathā) - just as, as
  • अम्बुपतिमित्रौ (ambupatimitrau) - Varuṇa and Mitra (the Adityas)
  • हि (hi) - emphasizes the comparison (indeed, surely, because)
  • तारकम् (tārakam) - Tāraka (name of a powerful Asura)
  • दैत्य-सत्तमम् (daitya-sattamam) - the best of the Daityas

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that
एक-रथम् (eka-ratham) - a single chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of eka-ratha
eka-ratha - single chariot
Compound type : tatpuruṣa (eka+ratha)
  • eka – one, single
    adjective
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
आरुढौ (āruḍhau) - mounted, ascended
(adjective)
Nominative, masculine, dual of āruḍha
āruḍha - mounted, ascended
Past Passive Participle
from root `ruh` with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
पर-तापनौ (para-tāpanau) - tormentors of enemies, oppressors of foes
(adjective)
Nominative, masculine, dual of para-tāpana
para-tāpana - tormenting others, harassing enemies
compound of `para` (enemy) and `tāpana` (causing pain)
Compound type : tatpuruṣa (para+tāpana)
  • para – other, enemy
    adjective
  • tāpana – burning, tormenting, causing pain
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    from root `tap` with suffix `ana`
    Root: tap (class 1)
संग्राम-शिरसः (saṁgrāma-śirasaḥ) - of the forefront of battle, of the head of war
(noun)
Genitive, neuter, singular of saṃgrāma-śiras
saṁgrāma-śiras - head of battle, forefront of battle
Compound type : tatpuruṣa (saṃgrāma+śiras)
  • saṃgrāma – battle, war
    noun (masculine)
  • śiras – head, top, front
    noun (neuter)
    Root: śrī
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
(indeclinable)
locative of `madhya` used adverbially
भीमम् (bhīmam) - Bhima (name of a Pāṇḍava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima, terrible, formidable
Root: bhī (class 3)
द्वौ (dvau) - two, both
(numeral)
अभ्यधावताम् (abhyadhāvatām) - they both rushed towards, they both ran at
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of dhāv
imperfect
from root `dhāv` with prefix `abhi` and `ā`, 3rd person dual
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अम्बुपतिमित्रौ (ambupatimitrau) - Varuṇa and Mitra (the Adityas)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of ambupatimitra
ambupatimitra - Varuṇa and Mitra
Dvandva compound of `ambupati` (lord of waters, i.e., Varuṇa) and `mitra` (Mitra, one of the Adityas)
Compound type : dvandva (ambupati+mitra)
  • ambupati – lord of waters, Varuṇa
    proper noun (masculine)
  • mitra – Mitra (Vedic deity), friend
    proper noun (masculine)
हि (hi) - emphasizes the comparison (indeed, surely, because)
(indeclinable)
तारकम् (tārakam) - Tāraka (name of a powerful Asura)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of tāraka
tāraka - Tāraka (name of an asura), savior
Root: tṛ (class 1)
दैत्य-सत्तमम् (daitya-sattamam) - the best of the Daityas
(adjective)
Accusative, masculine, singular of daitya-sattama
daitya-sattama - best among Daityas, most excellent Daitya
compound of `daitya` (demon) and `sattama` (best)
Compound type : tatpuruṣa (daitya+sattama)
  • daitya – son of Diti, a demon
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative of `sat` (good)
    Root: as (class 2)