महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-130, verse-36
एवमुक्त्वापलायन्त सर्वे भारत पार्थिवाः ।
विसंज्ञावाहयन्वाहान्न च द्वौ सह धावतः ॥३६॥
विसंज्ञावाहयन्वाहान्न च द्वौ सह धावतः ॥३६॥
36. evamuktvāpalāyanta sarve bhārata pārthivāḥ ,
visaṁjñāvāhayanvāhānna ca dvau saha dhāvataḥ.
visaṁjñāvāhayanvāhānna ca dvau saha dhāvataḥ.
36.
evam uktvā apalāyanta sarve bhārata pārthivāḥ
visaṃjñāḥ avāhayann vāhān na ca dvau saha dhāvataḥ
visaṃjñāḥ avāhayann vāhān na ca dvau saha dhāvataḥ
36.
bhārata,
evam uktvā sarve pārthivāḥ apalāyanta.
visaṃjñāḥ (santaḥ) vāhān avāhayann,
ca dvau saha na dhāvataḥ.
evam uktvā sarve pārthivāḥ apalāyanta.
visaṃjñāḥ (santaḥ) vāhān avāhayann,
ca dvau saha na dhāvataḥ.
36.
O Bhārata, having spoken thus, all the kings fled. Losing their senses, they made their horses run, and not even two of them ran together.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- अपलायन्त (apalāyanta) - they fled, ran away
- सर्वे (sarve) - all
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata (vocative))
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers
- विसंज्ञाः (visaṁjñāḥ) - senseless with fear, distraught (senseless, unconscious, distraught)
- अवाहयन्न् (avāhayann) - they urged on (their horses) (they made (them) carry, they drove (them))
- वाहान् (vāhān) - horses, conveyances
- न (na) - not
- च (ca) - and
- द्वौ (dvau) - two
- सह (saha) - together, with
- धावतः (dhāvataḥ) - they run (dual)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'vac' (to speak) which undergoes samprasāraṇa (v becomes u) and suffix 'ktvā'.
Root: vac (class 2)
अपलायन्त (apalāyanta) - they fled, ran away
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of palāy
Imperfect middle
augment 'a' + prefix 'parā' + root 'i' (to go) forming 'palāy'. 3rd person plural middle ending.
Prefix: parā
Root: i (class 2)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Adjective/pronoun.
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata (vocative))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
Patronymic from Bharata.
Root: bhṛ (class 1)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, ruler, earthly, belonging to the earth
Derived from 'pṛthivī' (earth).
Note: Subject of `apalāyanta`.
विसंज्ञाः (visaṁjñāḥ) - senseless with fear, distraught (senseless, unconscious, distraught)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of visaṃjña
visaṁjña - senseless, unconscious, deprived of consciousness or understanding
From 'vi' (privative prefix) + 'saṃjñā' (consciousness, understanding).
Compound type : bahuvrihi (vi+saṃjñā)
- vi – apart, asunder, away, without
prefix - saṃjñā – consciousness, knowledge, sign
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Describes the kings.
अवाहयन्न् (avāhayann) - they urged on (their horses) (they made (them) carry, they drove (them))
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of vāh
Imperfect active, causative
augment 'a' + causative stem 'vāhay' + ending for 3rd person plural. From root 'vah' (to carry, lead).
Root: vah (class 1)
Note: The subject is `pārthivāḥ`.
वाहान् (vāhān) - horses, conveyances
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - horse, carrier, vehicle, bearer
From root 'vah' (to carry).
Root: vah (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
च (ca) - and
(indeclinable)
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
सह (saha) - together, with
(indeclinable)
Preposition/Adverb.
धावतः (dhāvataḥ) - they run (dual)
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of dhāv
Present active
3rd person dual present indicative.
Root: dhāv (class 1)