Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-93, verse-7

तमब्रवीन्महाराज सूतपुत्रो नराधिपम् ।
मा शुचो भरतश्रेष्ठ प्रकरिष्ये प्रियं तव ॥७॥
7. tamabravīnmahārāja sūtaputro narādhipam ,
mā śuco bharataśreṣṭha prakariṣye priyaṁ tava.
7. tam abravīt mahārāja sūtaputraḥ narādhipam mā
śucaḥ bharataśreṣṭha prakariṣye priyam tava
7. mahārāja sūtaputraḥ tam narādhipam abravīt
bharataśreṣṭha mā śucaḥ tava priyam prakariṣye
7. O great king (Mahārāja), the son of Sūta (Karṇa) spoke to that ruler of men (Duryodhana): "O best of Bharatas, do not grieve! I shall accomplish what is dear to you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that king (Duryodhana) (him, that)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • महाराज (mahārāja) - addressed to Dhṛtarāṣṭra (by Sañjaya) (O great king)
  • सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa (son of a charioteer)
  • नराधिपम् (narādhipam) - to Duryodhana (to the ruler of men, to the king)
  • मा (mā) - do not (prohibitive)
  • शुचः (śucaḥ) - grieve, sorrow
  • भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - addressed to Duryodhana (O best of Bharatas)
  • प्रकरिष्ये (prakariṣye) - I shall perform, I shall do
  • प्रियम् (priyam) - that which is pleasing or beneficial (dear, pleasing, beloved)
  • तव (tava) - your, of you

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that king (Duryodhana) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana, the object of the verb 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense (Parasmaipada)
Imperfect tense, 3rd person singular, Active voice.
Root: brū (class 2)
महाराज (mahārāja) - addressed to Dhṛtarāṣṭra (by Sañjaya) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa (son of a charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer (sūta), Karṇa
Compound type : tatpurusha (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard, one born from a Kṣatriya father and Brāhmaṇa mother
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Subject of 'abravīt'.
नराधिपम् (narādhipam) - to Duryodhana (to the ruler of men, to the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler of men
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord
    noun (masculine)
Note: Object of 'abravīt'.
मा (mā) - do not (prohibitive)
(indeclinable)
Used with aorist or subjunctive to express prohibition.
शुचः (śucaḥ) - grieve, sorrow
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of śuc
Aorist Tense (Parasmaipada)
Prohibitive aorist, 2nd person singular, Active voice, used with 'mā'.
Root: śuc (class 1)
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - addressed to Duryodhana (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+śreṣṭha)
  • bharata – descendant of Bharata, an ancient king
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective
    Superlative of praśasya (excellent).
प्रकरिष्ये (prakariṣye) - I shall perform, I shall do
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Future Tense (Ātmanepada)
Future tense, 1st person singular, Middle voice, from root kṛ with upasarga pra- (forth, onward).
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
प्रियम् (priyam) - that which is pleasing or beneficial (dear, pleasing, beloved)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable, beneficial
Root: prī
Note: Object of 'prakariṣye'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Genitive singular of 'yuṣmad'.
Note: Indicates possession or relation to 'priyam'.