Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-93, verse-33

संप्राप्य तु ततो राजा भीष्मस्य सदनं शुभम् ।
अवतीर्य हयाच्चापि भीष्मं प्राप्य जनेश्वरः ॥३३॥
33. saṁprāpya tu tato rājā bhīṣmasya sadanaṁ śubham ,
avatīrya hayāccāpi bhīṣmaṁ prāpya janeśvaraḥ.
33. samprāpya tu tataḥ rājā bhīṣmasya sadanam śubham
avatīrya hayāt ca api bhīṣmam prāpya janeśvaraḥ
33. tu tataḥ rājā janeśvaraḥ bhīṣmasya śubham sadanam samprāpya,
hayāt ca api avatīrya,
bhīṣmam prāpya
33. Then, having reached the auspicious dwelling of (Bhishma), and having dismounted from his horse, the king (janeśvara) met (Bhishma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सम्प्राप्य (samprāpya) - having reached, having obtained
  • तु (tu) - then (indicates sequence) (but, indeed, however)
  • ततः (tataḥ) - then (then, from there, thence)
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
  • सदनम् (sadanam) - dwelling, house, abode
  • शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, bright
  • अवतीर्य (avatīrya) - having dismounted, having descended
  • हयात् (hayāt) - from the horse
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even, too
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (accusative)
  • प्राप्य (prāpya) - having reached, having met
  • जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - lord of people, king

Words meanings and morphology

सम्प्राप्य (samprāpya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from sam + pra + √āp (to obtain, reach) + lyp suffix
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
तु (tu) - then (indicates sequence) (but, indeed, however)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then (then, from there, thence)
(indeclinable)
from tad (that) + tas-il suffix
Note: adverb of time
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: subject of prāpya (implied, as both samprāpya and avatīrya share the same agent)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper noun); terrible, dreadful
Note: possessive, modifies sadanam
सदनम् (sadanam) - dwelling, house, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadana
sadana - dwelling, house, abode, seat
from √sad (to sit, settle) + ana suffix
Root: sad (class 1)
Note: object of samprāpya
शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, bright
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - beautiful, auspicious, bright, pleasing
Note: agreement with sadanam
अवतीर्य (avatīrya) - having dismounted, having descended
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from ava + √tṝ (to cross, descend) + lyp suffix
Prefix: ava
Root: tṝ (class 1)
हयात् (hayāt) - from the horse
(noun)
Ablative, masculine, singular of haya
haya - horse
from √hi (to go)
Root: hi (class 5)
Note: object of avatīrya (in the sense of 'from what')
(ca) - and
(indeclinable)
Note: conjoins avatīrya and prāpya
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: emphasizes the preceding word or idea
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper noun); terrible, dreadful
Note: object of prāpya
प्राप्य (prāpya) - having reached, having met
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from pra + √āp (to obtain, reach) + lyp suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - lord of people, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of people, king
Compound type : tatpuruṣa (jana+īśvara)
  • jana – people, person, man, creature
    noun (masculine)
    from √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
    from √īś (to rule, own) + vara suffix
    Root: īś (class 2)
Note: Appositive to rājā.