महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-93, verse-18
निष्पपात ततस्तूर्णं पुत्रस्तव विशां पते ।
सहितो भ्रातृभिः सर्वैर्देवैरिव शतक्रतुः ॥१८॥
सहितो भ्रातृभिः सर्वैर्देवैरिव शतक्रतुः ॥१८॥
18. niṣpapāta tatastūrṇaṁ putrastava viśāṁ pate ,
sahito bhrātṛbhiḥ sarvairdevairiva śatakratuḥ.
sahito bhrātṛbhiḥ sarvairdevairiva śatakratuḥ.
18.
niṣpapāta tataḥ tūrṇam putraḥ tava viśām pate
sahitaḥ bhrātṛbhiḥ sarvaiḥ devaiḥ iva śatakratuḥ
sahitaḥ bhrātṛbhiḥ sarvaiḥ devaiḥ iva śatakratuḥ
18.
viśām pate tava putraḥ tataḥ tūrṇam sarvaiḥ
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ devaiḥ iva śatakratuḥ niṣpapāta
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ devaiḥ iva śatakratuḥ niṣpapāta
18.
Then, O king (viśām pate), your son quickly emerged, accompanied by all his brothers, just like Indra (śatakratuḥ) accompanied by the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निष्पपात (niṣpapāta) - emerged (rushed out, emerged, fell forth)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, rapidly)
- पुत्रः (putraḥ) - son (Duryodhana) (son, child)
- तव (tava) - your (your, of you)
- विशाम् (viśām) - of people (of people, of subjects, of the Vaishyas)
- पते (pate) - O lord (O lord, O master)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (accompanied by, joined with, together with)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by (his) brothers (by brothers)
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (his brothers) (by all, by everyone)
- देवैः (devaiḥ) - by the gods (by gods, with gods)
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (one who performed a hundred sacrifices))
Words meanings and morphology
निष्पपात (niṣpapāta) - emerged (rushed out, emerged, fell forth)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of niṣpat
Perfect Active
root pat with upasarga niṣ
Prefix: nis
Root: pat (class 1)
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly (quickly, swiftly, rapidly)
(indeclinable)
Root: tvar (class 1)
Note: Adverbial usage.
पुत्रः (putraḥ) - son (Duryodhana) (son, child)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Refers to Duryodhana.
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Pronominal stem 'yuṣmad'
विशाम् (viśām) - of people (of people, of subjects, of the Vaishyas)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subjects, Vaishya class
Root: viś (class 6)
Note: Part of compound 'viśām pate'.
पते (pate) - O lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector
Note: Part of compound 'viśām pate'.
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by (accompanied by, joined with, together with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, endowed with
Past Passive Participle
From root sah (to bear, endure) or from preverb sa + dhā (to place) -> hita. More commonly understood as sa-hita, with 'hita' meaning placed, hence 'placed together with'.
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by (his) brothers (by brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all (his brothers) (by all, by everyone)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
देवैः (devaiḥ) - by the gods (by gods, with gods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (one who performed a hundred sacrifices))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra (epithet: 'having a hundred sacrifices')
Compound type : bahuvrihi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral (neuter) - kratu – sacrifice, power, resolve
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)