महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-93, verse-41
एतावदुक्त्वा नृपतिः पुत्रो दुर्योधनस्तव ।
नोवाच वचनं किंचिद्भीष्मं भीमपराक्रमम् ॥४१॥
नोवाच वचनं किंचिद्भीष्मं भीमपराक्रमम् ॥४१॥
41. etāvaduktvā nṛpatiḥ putro duryodhanastava ,
novāca vacanaṁ kiṁcidbhīṣmaṁ bhīmaparākramam.
novāca vacanaṁ kiṁcidbhīṣmaṁ bhīmaparākramam.
41.
etāvat uktvā nṛpatiḥ putraḥ duryodhanaḥ tava |
na uvāca vacanam kiṃcit bhīṣmam bhīmaparākramam
na uvāca vacanam kiṃcit bhīṣmam bhīmaparākramam
41.
tava putraḥ nṛpatiḥ duryodhanaḥ etāvat uktvā,
bhīmaparākramam bhīṣmam kiṃcit vacanam na uvāca.
bhīmaparākramam bhīṣmam kiṃcit vacanam na uvāca.
41.
Having spoken thus, your son, King Duryodhana, did not say anything further to Bhīṣma, who possessed formidable valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतावत् (etāvat) - thus much, so much, this much
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- नृपतिः (nṛpatiḥ) - Referring to Duryodhana as king. (the king, ruler of men)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
- तव (tava) - Referring to Dhṛtarāṣṭra. (your, of you)
- न (na) - not, no
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
- भीष्मम् (bhīṣmam) - to Bhīṣma
- भीमपराक्रमम् (bhīmaparākramam) - of formidable valor, possessing terrible might
Words meanings and morphology
एतावत् (etāvat) - thus much, so much, this much
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from `vac` (to speak) + `ktvā` suffix.
Root: vac (class 2)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - Referring to Duryodhana as king. (the king, ruler of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
तव (tava) - Referring to Dhṛtarāṣṭra. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
न (na) - not, no
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, utterance
किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
(indeclinable)
भीष्मम् (bhīṣmam) - to Bhīṣma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a warrior)
भीमपराक्रमम् (bhīmaparākramam) - of formidable valor, possessing terrible might
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmaparākrama
bhīmaparākrama - having terrible valor, of formidable prowess
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+parākrama)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable, fierce
adjective - parākrama – valor, prowess, might, courage
noun (masculine)
Note: Agreeing with 'bhīṣmam'.