महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-93, verse-10
पाण्डवेषु दयां राजन्सदा भीष्मः करोति वै ।
अशक्तश्च रणे भीष्मो जेतुमेतान्महारथान् ॥१०॥
अशक्तश्च रणे भीष्मो जेतुमेतान्महारथान् ॥१०॥
10. pāṇḍaveṣu dayāṁ rājansadā bhīṣmaḥ karoti vai ,
aśaktaśca raṇe bhīṣmo jetumetānmahārathān.
aśaktaśca raṇe bhīṣmo jetumetānmahārathān.
10.
pāṇḍaveṣu dayām rājan sadā bhīṣmaḥ karoti vai
aśaktaḥ ca raṇe bhīṣmaḥ jetum etān mahārathān
aśaktaḥ ca raṇe bhīṣmaḥ jetum etān mahārathān
10.
rājan bhīṣmaḥ pāṇḍaveṣu sadā dayām karoti vai
ca bhīṣmaḥ raṇe etān mahārathān jetum aśaktaḥ
ca bhīṣmaḥ raṇe etān mahārathān jetum aśaktaḥ
10.
O king, Bhīṣma always shows compassion towards the Pāṇḍavas. He is also truly incapable of conquering these great warriors (mahārathas) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - among the Pāṇḍavas, to the Pāṇḍavas
- दयाम् (dayām) - compassion, pity, kindness
- राजन् (rājan) - O king
- सदा (sadā) - always, ever, perpetually
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- करोति (karoti) - does, makes, performs, shows
- वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
- अशक्तः (aśaktaḥ) - unable, incapable
- च (ca) - and, also
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- जेतुम् (jetum) - to conquer, to win, to overcome
- एतान् (etān) - these
- महारथान् (mahārathān) - great warriors, mahārathas
Words meanings and morphology
पाण्डवेषु (pāṇḍaveṣu) - among the Pāṇḍavas, to the Pāṇḍavas
(proper noun)
Locative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
Derived from Pāṇḍu
दयाम् (dayām) - compassion, pity, kindness
(noun)
Accusative, feminine, singular of dayā
dayā - compassion, pity, kindness
Root: day (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
सदा (sadā) - always, ever, perpetually
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name of a Kuru warrior)
करोति (karoti) - does, makes, performs, shows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
अशक्तः (aśaktaḥ) - unable, incapable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśakta
aśakta - unable, incapable, powerless
Compound type : tatpuruṣa (a+śakta)
- a – not, un-
indeclinable - śakta – able, capable, powerful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
Root: raṇ (class 1)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name of a Kuru warrior)
जेतुम् (jetum) - to conquer, to win, to overcome
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root ji
Root: ji (class 1)
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
महारथान् (mahārathān) - great warriors, mahārathas
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who can fight ten thousand warriors
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (especially one who fights from a chariot)
noun (masculine)
Root: ram (class 1)