महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-93, verse-20
अङ्गदी बद्धमुकुटो हस्ताभरणवान्नृपः ।
धार्तराष्ट्रो महाराज विबभौ स महेन्द्रवत् ॥२०॥
धार्तराष्ट्रो महाराज विबभौ स महेन्द्रवत् ॥२०॥
20. aṅgadī baddhamukuṭo hastābharaṇavānnṛpaḥ ,
dhārtarāṣṭro mahārāja vibabhau sa mahendravat.
dhārtarāṣṭro mahārāja vibabhau sa mahendravat.
20.
aṅgadī baddhamukuṭaḥ hastābharaṇavān nṛpaḥ
dhārtarāṣṭraḥ mahārāja vibabhau saḥ mahendravat
dhārtarāṣṭraḥ mahārāja vibabhau saḥ mahendravat
20.
mahārāja saḥ dhārtarāṣṭraḥ nṛpaḥ aṅgadī
baddhamukuṭaḥ hastābharaṇavān mahendravat vibabhau
baddhamukuṭaḥ hastābharaṇavān mahendravat vibabhau
20.
O great king (mahārāja), that son of Dhritarashtra (dhārtarāṣṭraḥ) – the king adorned with armlets, a crown, and hand ornaments – shone splendidly, just like the great Indra (mahendravat).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अङ्गदी (aṅgadī) - wearing armlets (wearing armlets, adorned with armlets)
- बद्धमुकुटः (baddhamukuṭaḥ) - wearing a crown (wearing a bound crown, having a fastened diadem)
- हस्ताभरणवान् (hastābharaṇavān) - wearing hand ornaments (adorned with hand ornaments, wearing bracelets)
- नृपः (nṛpaḥ) - king (Duryodhana) (king, ruler)
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - son of Dhritarashtra (Duryodhana) (son of Dhritarashtra)
- महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
- विबभौ (vibabhau) - shone splendidly (shone, appeared splendid, became beautiful)
- सः (saḥ) - he (Duryodhana) (he, that)
- महेन्द्रवत् (mahendravat) - like the great Indra (like Mahendra, like the great Indra)
Words meanings and morphology
अङ्गदी (aṅgadī) - wearing armlets (wearing armlets, adorned with armlets)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṅgadin
aṅgadin - wearing armlets, adorned with armlets
Possessive suffix -in added to aṅgada (armlet).
बद्धमुकुटः (baddhamukuṭaḥ) - wearing a crown (wearing a bound crown, having a fastened diadem)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddhamukuṭa
baddhamukuṭa - wearing a bound crown, having a fastened diadem
Compound type : bahuvrihi (baddha+mukuṭa)
- baddha – bound, tied, fastened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bandh (to bind)
Root: bandh (class 9) - mukuṭa – crown, diadem
noun (masculine)
हस्ताभरणवान् (hastābharaṇavān) - wearing hand ornaments (adorned with hand ornaments, wearing bracelets)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hastābharaṇavat
hastābharaṇavat - adorned with hand ornaments, wearing bracelets
Possessive suffix -vat added to hastābharaṇa (hand ornament).
नृपः (nṛpaḥ) - king (Duryodhana) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men, ruler
From nṛ (man) + pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Refers to Duryodhana.
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - son of Dhritarashtra (Duryodhana) (son of Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, descendant of Dhritarashtra
Taddhita derivation from Dhṛtarāṣṭra.
Note: Refers to Duryodhana.
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhritarashtra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine)
Stem of mahant - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
विबभौ (vibabhau) - shone splendidly (shone, appeared splendid, became beautiful)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vibhā
Perfect Active
Root bhā (to shine) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
सः (saḥ) - he (Duryodhana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal stem 'tad'
Note: Refers to Duryodhana.
महेन्द्रवत् (mahendravat) - like the great Indra (like Mahendra, like the great Indra)
(indeclinable)
Suffix -vat (like, as) added to Mahendra.
Note: Comparison adverb.