Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-93, verse-34

अभिवाद्य ततो भीष्मं निषण्णः परमासने ।
काञ्चने सर्वतोभद्रे स्पर्ध्यास्तरणसंवृते ।
उवाच प्राञ्जलिर्भीष्मं बाष्पकण्ठोऽश्रुलोचनः ॥३४॥
34. abhivādya tato bhīṣmaṁ niṣaṇṇaḥ paramāsane ,
kāñcane sarvatobhadre spardhyāstaraṇasaṁvṛte ,
uvāca prāñjalirbhīṣmaṁ bāṣpakaṇṭho'śrulocanaḥ.
34. abhivādya tataḥ bhīṣmam niṣaṇṇaḥ
paramāsane kāñcane sarvatobhadre
spardhyāstaraṇasaṃvṛte uvāca prāñjaliḥ
bhīṣmam bāṣpakaṇṭhaḥ aśrulocanaḥ
34. tataḥ prāñjaliḥ bāṣpakaṇṭhaḥ aśrulocanaḥ
(saḥ) kāñcane sarvatobhadre
spardhyāstaraṇasaṃvṛte paramāsane
niṣaṇṇam bhīṣmam abhivādya bhīṣmam uvāca
34. Then, having greeted Bhishma, who was seated on an excellent, golden throne, which was auspicious on all sides and covered with a splendid cushion, he spoke to Bhishma with folded hands, a choked voice, and tearful eyes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
  • निषण्णः (niṣaṇṇaḥ) - seated (on the throne) (seated, sitting)
  • परमासने (paramāsane) - on a most excellent throne (on an excellent seat)
  • काञ्चने (kāñcane) - on a golden (throne) (golden)
  • सर्वतोभद्रे (sarvatobhadre) - on one auspicious on all sides (throne) (auspicious on all sides, completely secure)
  • स्पर्ध्यास्तरणसंवृते (spardhyāstaraṇasaṁvṛte) - on one covered with a splendid cushion (throne) (on one covered with an enviable/splendid cushion)
  • उवाच (uvāca) - Duryodhana spoke (he spoke, he said)
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - Duryodhana with folded hands (with folded hands, respectful)
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - to Bhishma
  • बाष्पकण्ठः (bāṣpakaṇṭhaḥ) - Duryodhana with a voice choked with tears (with a choked voice)
  • अश्रुलोचनः (aśrulocanaḥ) - Duryodhana with tearful eyes (with tearful eyes)

Words meanings and morphology

अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix 'abhi' + root 'vad' + suffix 'lyap'
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
From pronominal base 'tad' with suffix 'tas'
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a proper name, lit. 'terrible')
निषण्णः (niṣaṇṇaḥ) - seated (on the throne) (seated, sitting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣaṇṇa
niṣaṇṇa - seated, sat down
Past Passive Participle
Formed from 'ni' + root 'sad' (to sit)
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
Note: Qualifies Bhishma.
परमासने (paramāsane) - on a most excellent throne (on an excellent seat)
(noun)
Locative, neuter, singular of paramāsana
paramāsana - an excellent seat or throne
Karmadhāraya compound of 'parama' (supreme) + 'āsana' (seat)
Compound type : karmadhāraya (parama+āsana)
  • parama – supreme, excellent, highest
    adjective (masculine)
    Superlative of 'para'
  • āsana – seat, sitting, posture, throne
    noun (neuter)
    From root 'ās' (to sit) + suffix 'ana'
    Root: ās (class 2)
काञ्चने (kāñcane) - on a golden (throne) (golden)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold
Derived from 'kañcana' (gold)
Note: Qualifies 'paramāsane'.
सर्वतोभद्रे (sarvatobhadre) - on one auspicious on all sides (throne) (auspicious on all sides, completely secure)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sarvatobhadra
sarvatobhadra - auspicious on all sides, completely safe/secure
Tatpuruṣa compound of 'sarvatas' (on all sides) + 'bhadra' (auspicious, good)
Compound type : tatpuruṣa (sarvatas+bhadra)
  • sarvatas – from all sides, everywhere
    indeclinable
  • bhadra – auspicious, good, gentle, secure
    adjective (neuter)
Note: Qualifies 'paramāsane'.
स्पर्ध्यास्तरणसंवृते (spardhyāstaraṇasaṁvṛte) - on one covered with a splendid cushion (throne) (on one covered with an enviable/splendid cushion)
(adjective)
Locative, neuter, singular of spardhyāstaraṇasaṃvṛta
spardhyāstaraṇasaṁvṛta - covered with a splendid (enviable) cushion
Tatpuruṣa or Bahuvrīhi compound
Compound type : tatpuruṣa (spardhya+āstaraṇa+saṃvṛta)
  • spardhya – enviable, splendid
    adjective (masculine)
    Gerundive/Potential Passive Participle
    From root 'spardh' (to vie)
    Root: spardh (class 1)
  • āstaraṇa – covering, cushion
    noun (neuter)
    From root 'stṛ' (to spread)
    Prefix: ā
    Root: stṛ (class 5)
  • saṃvṛta – covered, enveloped
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From 'sam' + root 'vṛ' (to cover)
    Prefix: sam
    Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies 'paramāsane'.
उवाच (uvāca) - Duryodhana spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect Active
Third person singular, Perfect tense, Parasmaipada (Lit)
Root: vac (class 2)
Note: The implicit subject is Duryodhana.
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - Duryodhana with folded hands (with folded hands, respectful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands (as a gesture of reverence), respectful
Bahuvrīhi compound of 'pra' + 'añjali' (folded hands)
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
  • pra – forth, forward, very, intensely
    indeclinable
    prefix
  • añjali – folded hands, salutation
    noun (masculine)
Note: Qualifies Duryodhana.
भीष्मम् (bhīṣmam) - to Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma
Note: Object of 'uvāca'.
बाष्पकण्ठः (bāṣpakaṇṭhaḥ) - Duryodhana with a voice choked with tears (with a choked voice)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bāṣpakaṇṭha
bāṣpakaṇṭha - whose throat is choked with tears
Bahuvrīhi compound of 'bāṣpa' (tears) + 'kaṇṭha' (throat)
Compound type : bahuvrīhi (bāṣpa+kaṇṭha)
  • bāṣpa – tears, vapor
    noun (masculine)
  • kaṇṭha – throat, neck, voice
    noun (masculine)
Note: Qualifies Duryodhana.
अश्रुलोचनः (aśrulocanaḥ) - Duryodhana with tearful eyes (with tearful eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśrulocana
aśrulocana - having tearful eyes, whose eyes are full of tears
Bahuvrīhi compound of 'aśru' (tears) + 'locana' (eye)
Compound type : bahuvrīhi (aśru+locana)
  • aśru – tear
    noun (neuter)
  • locana – eye
    noun (neuter)
    From root 'loc' (to see)
    Root: loc (class 1)
Note: Qualifies Duryodhana.