महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-77, verse-39
देवा देवर्षयश्चैव गन्धर्वाश्च महोरगाः ।
विस्मयं परमं जग्मुर्दृष्ट्वा कृष्णौ तथागतौ ॥३९॥
विस्मयं परमं जग्मुर्दृष्ट्वा कृष्णौ तथागतौ ॥३९॥
39. devā devarṣayaścaiva gandharvāśca mahoragāḥ ,
vismayaṁ paramaṁ jagmurdṛṣṭvā kṛṣṇau tathāgatau.
vismayaṁ paramaṁ jagmurdṛṣṭvā kṛṣṇau tathāgatau.
39.
देवाः देवर्षयः च एव गन्धर्वाः च महा-उरगाः
विस्मयम् परमम् जग्मुः दृष्ट्वा कृष्णौ तथा-गतौ
विस्मयम् परमम् जग्मुः दृष्ट्वा कृष्णौ तथा-गतौ
39.
देवाः,
देवर्षयः च एव,
गन्धर्वाः च,
महा-उरगाः [च] तथा-गतौ कृष्णौ दृष्ट्वा परमम् विस्मयम् जग्मुः।
देवर्षयः च एव,
गन्धर्वाः च,
महा-उरगाः [च] तथा-गतौ कृष्णौ दृष्ट्वा परमम् विस्मयम् जग्मुः।
39.
The gods, the divine sages, the Gandharvas, and the great serpents were struck with great astonishment, having seen Krishna and Arjuna in such a state (tathāgatāu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (देवाः) - the gods (heavenly beings) (gods, deities)
- देवर्षयः (देवर्षयः) - the divine sages (like Narada, etc.) (divine sages, god-sages)
- च (च) - and
- एव (एव) - and also (indeed, only, just)
- गन्धर्वाः (गन्धर्वाः) - the Gandharvas (Gandharvas (celestial musicians))
- च (च) - and
- महा-उरगाः (महा-उरगाः) - the great serpents (Nagas) (great serpents)
- विस्मयम् (विस्मयम्) - great wonder (wonder, astonishment, surprise)
- परमम् (परमम्) - greatest (wonder) (supreme, greatest, excellent)
- जग्मुः (जग्मुः) - they attained (great wonder), i.e., were struck with (they went, they attained)
- दृष्ट्वा (दृष्ट्वा) - having seen (having seen, seeing)
- कृष्णौ (कृष्णौ) - Krishna (Vāsudeva) and Arjuna (Pārtha) (Krishna and Arjuna (the two Krishnas))
- तथा-गतौ (तथा-गतौ) - in such a state (i.e., covered in arrows) (being in such a state, thus gone)
Words meanings and morphology
देवाः (देवाः) - the gods (heavenly beings) (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of देव
देव - god, deity, divine being
देवर्षयः (देवर्षयः) - the divine sages (like Narada, etc.) (divine sages, god-sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of देवर्षि
देवर्षि - divine sage, a sage of divine origin
Compound type : tatpuruṣa (देव+ऋषि)
- देव – god, divine
noun (masculine) - ऋषि – sage, seer
noun (masculine)
च (च) - and
(indeclinable)
एव (एव) - and also (indeed, only, just)
(indeclinable)
गन्धर्वाः (गन्धर्वाः) - the Gandharvas (Gandharvas (celestial musicians))
(noun)
Nominative, masculine, plural of गन्धर्व
गन्धर्व - Gandharva, celestial musician or divine being
च (च) - and
(indeclinable)
महा-उरगाः (महा-उरगाः) - the great serpents (Nagas) (great serpents)
(noun)
Nominative, masculine, plural of महोरग
महोरग - great serpent, Naga
Compound type : karmadhāraya (महा+उरग)
- महा – great, mighty
adjective
From mahat - उरग – serpent, snake (literally 'chest-goer')
noun (masculine)
विस्मयम् (विस्मयम्) - great wonder (wonder, astonishment, surprise)
(noun)
Accusative, masculine, singular of विस्मय
विस्मय - wonder, astonishment, surprise, amazement
Prefix: वि
Root: स्मि (class 1)
परमम् (परमम्) - greatest (wonder) (supreme, greatest, excellent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of परम
परम - highest, supreme, excellent, greatest
Note: Agrees with 'vismayam'.
जग्मुः (जग्मुः) - they attained (great wonder), i.e., were struck with (they went, they attained)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of गम्
Root: गम् (class 1)
दृष्ट्वा (दृष्ट्वा) - having seen (having seen, seeing)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Indeclinable participle formed with suffix -tvā
Root: दृश् (class 1)
कृष्णौ (कृष्णौ) - Krishna (Vāsudeva) and Arjuna (Pārtha) (Krishna and Arjuna (the two Krishnas))
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of कृष्ण
कृष्ण - Krishna (a name for Vishnu/Vāsudeva and also Arjuna); black, dark
तथा-गतौ (तथा-गतौ) - in such a state (i.e., covered in arrows) (being in such a state, thus gone)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of तथागत
तथागत - thus gone, being in such a state, having arrived thus
past passive participle
Compound: tathā (thus) + gata (gone, attained, from root gam)
Compound type : avyayībhāva (तथा+गत)
- तथा – thus, in that manner, so
indeclinable - गत – gone, arrived, attained, being
adjective
past passive participle
From root gam (to go)
Root: गम् (class 1)
Note: Modifies Krishna and Arjuna.