Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-77, verse-31

चेकितानस्तु समरे कृपमेवान्वयोधयत् ।
शेषाः प्रतिययुर्यत्ता भीममेव महारथम् ॥३१॥
31. cekitānastu samare kṛpamevānvayodhayat ,
śeṣāḥ pratiyayuryattā bhīmameva mahāratham.
31. cekitānaḥ tu samare kṛpam eva anvayodhayat
śeṣāḥ pratiyayuḥ yattāḥ bhīmam eva mahāratham
31. tu cekitānaḥ samare kṛpam eva anvayodhayat
yattāḥ śeṣāḥ bhīmam eva mahāratham pratiyayuḥ
31. But Cekitāna fought only against Kṛpa in battle. The remaining warriors, prepared for combat, advanced only towards the great warrior Bhīma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चेकितानः (cekitānaḥ) - Cekitāna
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • समरे (samare) - in battle, in the fight
  • कृपम् (kṛpam) - Kṛpa
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • अन्वयोधयत् (anvayodhayat) - fought against, made to fight
  • शेषाः (śeṣāḥ) - the rest, the remaining ones
  • प्रतिययुः (pratiyayuḥ) - went against, marched against, returned
  • यत्ताः (yattāḥ) - engaged, ready, prepared
  • भीमम् (bhīmam) - Bhīma
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • महारथम् (mahāratham) - great warrior, possessor of a great chariot

Words meanings and morphology

चेकितानः (cekitānaḥ) - Cekitāna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cekitāna
cekitāna - Cekitāna (a Yādava warrior)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Root: smṛ (class 1)
कृपम् (kṛpam) - Kṛpa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a warrior, preceptor, brother-in-law of Droṇa)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अन्वयोधयत् (anvayodhayat) - fought against, made to fight
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yudh (causative)
Imperfect (Causative)
3rd person singular, active voice, causative form of root yudh with upasarga anu
Prefix: anu
Root: yudh (class 4)
शेषाः (śeṣāḥ) - the rest, the remaining ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of śeṣa
śeṣa - remainder, rest, remnant
Root: śiṣ (class 7)
प्रतिययुः (pratiyayuḥ) - went against, marched against, returned
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of prati-i
Perfect
3rd person plural, active voice, from root i with upasarga prati
Prefix: prati
Root: i (class 2)
यत्ताः (yattāḥ) - engaged, ready, prepared
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatta
yatta - engaged, ready, strenuous, self-controlled, prepared
Past Passive Participle
Derived from root yat
Root: yat (class 1)
भीमम् (bhīmam) - Bhīma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (a Pāṇḍava warrior), terrible, formidable
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
महारथम् (mahāratham) - great warrior, possessor of a great chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, one who can fight ten thousand archers at once
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • ratha – chariot, warrior (chariot-fighter)
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)