Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-77, verse-33

अर्जुनोऽथ भृशं क्रुद्धो वार्ष्णेयमिदमब्रवीत् ।
पश्य माधव सैन्यानि धार्तराष्ट्रस्य संयुगे ।
व्यूढानि व्यूहविदुषा गाङ्गेयेन महात्मना ॥३३॥
33. arjuno'tha bhṛśaṁ kruddho vārṣṇeyamidamabravīt ,
paśya mādhava sainyāni dhārtarāṣṭrasya saṁyuge ,
vyūḍhāni vyūhaviduṣā gāṅgeyena mahātmanā.
33. arjunaḥ atha bhṛśam kruddhaḥ vārṣṇeyam
idam abravīt paśya mādhava
sainyāni dhārtarāṣṭrasya saṃyuge
vyūḍhāni vyūhaviduṣā gāṅgeyeṇa mahātmanā
33. atha arjunaḥ bhṛśam kruddhaḥ idam
vārṣṇeyam abravīt he mādhava paśya
dhārtarāṣṭrasya sainyāni vyūḍhāni
saṃyuge vyūhaviduṣā gāṅgeyeṇa mahātmanā
33. Then, greatly enraged, Arjuna said this to Vārṣṇeya (Kṛṣṇa): "Behold, Mādhava, the armies of Dhṛtarāṣṭra's sons in battle, arranged by the great-souled (mahātmā) Gaṅgeya (Bhīṣma), who is skilled in battle formations."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
  • अथ (atha) - then, now
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - to Vārṣṇeya (Kṛṣṇa) (to Vārṣṇeya)
  • इदम् (idam) - this (speech) (this)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said
  • पश्य (paśya) - behold, see
  • माधव (mādhava) - O Mādhava (Kṛṣṇa) (O Mādhava)
  • सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops
  • धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra's son(s), of the Kauravas (of Dhṛtarāṣṭra's sons)
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle
  • व्यूढानि (vyūḍhāni) - arranged, arrayed in formation
  • व्यूहविदुषा (vyūhaviduṣā) - by the one skilled in battle formations
  • गाङ्गेयेण (gāṅgeyeṇa) - by Gaṅgeya (Bhīṣma) (by Gaṅgeya)
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one

Words meanings and morphology

अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna; white; clear
अथ (atha) - then, now
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, offended
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry) + kta suffix
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Arjuna
वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - to Vārṣṇeya (Kṛṣṇa) (to Vārṣṇeya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi, belonging to the Vṛṣṇi clan
Derivative from Vṛṣṇi
Note: Refers to Kṛṣṇa
इदम् (idam) - this (speech) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, that, these
Note: Refers to the following speech
अब्रवीत् (abravīt) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: From root brū (to speak)
पश्य (paśya) - behold, see
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: From root dṛś (to see)
माधव (mādhava) - O Mādhava (Kṛṣṇa) (O Mādhava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, lord of Lakṣmī
Note: Addressed to Kṛṣṇa
सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops
(noun)
Accusative, neuter, plural of sainya
sainya - army, troops; belonging to an army
Note: Object of 'paśya'
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra's son(s), of the Kauravas (of Dhṛtarāṣṭra's sons)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra; related to Dhṛtarāṣṭra
Derivative from Dhṛtarāṣṭra
Note: Refers to Duryodhana and his brothers, the Kauravas.
संयुगे (saṁyuge) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, war, conflict
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
व्यूढानि (vyūḍhāni) - arranged, arrayed in formation
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vyūḍha
vyūḍha - arranged, arrayed, formed, extensive
Past Passive Participle
From root ūh (to arrange) with prefix vi
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: Qualifies 'sainyāni'
व्यूहविदुषा (vyūhaviduṣā) - by the one skilled in battle formations
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyūhavidus
vyūhavidus - one who knows battle arrays, skilled in military tactics
Compound type : tatpuruṣa (vyūha+vidus)
  • vyūha – military array, battle formation
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: ūh (class 1)
  • vidus – knowing, wise, skilled
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
Note: Agent of 'vyūḍhāni' (arranged by)
गाङ्गेयेण (gāṅgeyeṇa) - by Gaṅgeya (Bhīṣma) (by Gaṅgeya)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā
Derivative from Gaṅgā
Note: Refers to Bhīṣma. In apposition with 'vyūhaviduṣā' and 'mahātmanā'.
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
Note: Qualifies Gaṅgeya.