महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-62, verse-40
स एष सर्वासुरमर्त्यलोकं समुद्रकक्ष्यान्तरिताः पुरीश्च ।
युगे युगे मानुषं चैव वासं पुनः पुनः सृजते वासुदेवः ॥४०॥
युगे युगे मानुषं चैव वासं पुनः पुनः सृजते वासुदेवः ॥४०॥
40. sa eṣa sarvāsuramartyalokaṁ; samudrakakṣyāntaritāḥ purīśca ,
yuge yuge mānuṣaṁ caiva vāsaṁ; punaḥ punaḥ sṛjate vāsudevaḥ.
yuge yuge mānuṣaṁ caiva vāsaṁ; punaḥ punaḥ sṛjate vāsudevaḥ.
40.
sa eṣa sarvāsuramartyālokam samudrakakṣyāntaritāḥ purīḥ ca
yuge yuge mānuṣam ca eva vāsam punaḥ punaḥ sṛjate vāsudevaḥ
yuge yuge mānuṣam ca eva vāsam punaḥ punaḥ sṛjate vāsudevaḥ
40.
eṣaḥ saḥ vāsudevaḥ yuge yuge punaḥ punaḥ sarvāsuramartyālokam
samudrakakṣyāntaritāḥ purīḥ ca eva mānuṣam vāsam ca sṛjate
samudrakakṣyāntaritāḥ purīḥ ca eva mānuṣam vāsam ca sṛjate
40.
This Vāsudeva (kṛṣṇa) repeatedly creates, age after age (yuga), all the worlds of asuras and mortals, cities separated by oceanic zones, and human existences.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- एष (eṣa) - this, he
- सर्वासुरमर्त्यालोकम् (sarvāsuramartyālokam) - all the worlds of asuras and mortals
- समुद्रकक्ष्यान्तरिताः (samudrakakṣyāntaritāḥ) - separated by ocean-girdles/zones
- पुरीः (purīḥ) - cities
- च (ca) - and
- युगे (yuge) - in an age
- युगे (yuge) - in an age
- मानुषम् (mānuṣam) - human (existence/form)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- वासम् (vāsam) - dwelling, existence, abode
- पुनः (punaḥ) - again
- पुनः (punaḥ) - again
- सृजते (sṛjate) - creates, emits
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (kṛṣṇa)
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
एष (eṣa) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it (demonstrative pronoun)
सर्वासुरमर्त्यालोकम् (sarvāsuramartyālokam) - all the worlds of asuras and mortals
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvāsuramartyāloka
sarvāsuramartyāloka - the entire world of asuras (demons) and mortals
Compound type : Dvandva + Tatpurusha (sarva+asura+martya+loka)
- sarva – all, every, entire
adjective - asura – demon, titan, anti-god
noun (masculine) - martya – mortal, human being
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
समुद्रकक्ष्यान्तरिताः (samudrakakṣyāntaritāḥ) - separated by ocean-girdles/zones
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samudrakakṣyāntarita
samudrakakṣyāntarita - separated by ocean zones/girdles
Compound type : Tatpurusha (samudra+kakṣyā+antarita)
- samudra – ocean, sea
noun (masculine) - kakṣyā – girdle, zone, belt, enclosure
noun (feminine) - antarita – separated, intervened, placed between
adjective
Past Passive Participle
from √antar + -ita
Root: antar
पुरीः (purīḥ) - cities
(noun)
Accusative, feminine, plural of purī
purī - city, town, fortress
च (ca) - and
(indeclinable)
युगे (yuge) - in an age
(noun)
Locative, neuter, singular of yuga
yuga - an age, an era, a world age (yuga)
युगे (yuge) - in an age
(noun)
Locative, neuter, singular of yuga
yuga - an age, an era, a world age (yuga)
मानुषम् (mānuṣam) - human (existence/form)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to humans, humanity
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
वासम् (vāsam) - dwelling, existence, abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāsa
vāsa - dwelling, abode, residence, existence, living
पुनः (punaḥ) - again
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again
(indeclinable)
सृजते (sṛjate) - creates, emits
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sṛj
Root: sṛj (class 6)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (a name for Krishna, son of Vasudeva)