महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-62, verse-10
तेषां वधार्थं भगवान्नरेण सहितो वशी ।
मानुषीं योनिमास्थाय चरिष्यति महीतले ॥१०॥
मानुषीं योनिमास्थाय चरिष्यति महीतले ॥१०॥
10. teṣāṁ vadhārthaṁ bhagavānnareṇa sahito vaśī ,
mānuṣīṁ yonimāsthāya cariṣyati mahītale.
mānuṣīṁ yonimāsthāya cariṣyati mahītale.
10.
teṣām vadhārtham bhagavān nareṇa sahitaḥ vaśī
mānuṣīm yonim āsthāya cariṣyati mahītale
mānuṣīm yonim āsthāya cariṣyati mahītale
10.
bhagavān vaśī nareṇa sahitaḥ teṣām vadhārtham
mānuṣīm yonim āsthāya mahītale cariṣyati
mānuṣīm yonim āsthāya mahītale cariṣyati
10.
For their destruction, the self-controlled Lord (Bhagavān), accompanied by Nara, will assume a human birth (yoni) and live on the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them, to them
- वधार्थम् (vadhārtham) - for the purpose of killing/destruction
- भगवान् (bhagavān) - the illustrious one, the Lord, the divine one
- नरेण (nareṇa) - by Nara, with Nara
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined with, together with
- वशी (vaśī) - controller, master, self-controlled
- मानुषीम् (mānuṣīm) - human, belonging to men
- योनिम् (yonim) - birth, origin, womb, form, abode
- आस्थाय (āsthāya) - having assumed, having taken resort to, having adopted
- चरिष्यति (cariṣyati) - will move, will roam, will live, will act
- महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on earth
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them, to them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वधार्थम् (vadhārtham) - for the purpose of killing/destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadhārtha
vadhārtha - purpose of killing, for killing
Compound type : tatpuruṣa (vadha+artha)
- vadha – killing, striking, slaughter
noun (masculine)
From root han- 'to strike, kill'
Root: han (class 2) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Used adverbially to denote purpose.
भगवान् (bhagavān) - the illustrious one, the Lord, the divine one
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, venerable, divine, the Lord
नरेण (nareṇa) - by Nara, with Nara
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nara
nara - man, human being, hero, male, the divine being Nara (as a proper noun)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined with, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united, endowed with
Past Passive Participle
From root sah- 'to bear, endure' with prefix sa- 'with'
Root: sah (class 1)
वशी (vaśī) - controller, master, self-controlled
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - being in one's own power, free, independent, master, controller
मानुषीम् (mānuṣīm) - human, belonging to men
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mānuṣī
mānuṣī - human, relating to mankind, a human female
योनिम् (yonim) - birth, origin, womb, form, abode
(noun)
Accusative, feminine, singular of yoni
yoni - womb, origin, source, birth, race, form
आस्थाय (āsthāya) - having assumed, having taken resort to, having adopted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root sthā- 'to stand' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
चरिष्यति (cariṣyati) - will move, will roam, will live, will act
(verb)
3rd person , singular, active, future (lyṛṭ) of car
Root: car (class 1)
महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on earth
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (mahī+tala)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plain, palm of hand, sole of foot
noun (neuter)