Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-62, verse-4

को न्वयं यो भगवता प्रणम्य विनयाद्विभो ।
वाग्भिः स्तुतो वरिष्ठाभिः श्रोतुमिच्छाम तं वयम् ॥४॥
4. ko nvayaṁ yo bhagavatā praṇamya vinayādvibho ,
vāgbhiḥ stuto variṣṭhābhiḥ śrotumicchāma taṁ vayam.
4. kaḥ nu ayam yaḥ bhagavatā praṇamya vinayāt vibho
vāgbhiḥ stutaḥ variṣṭhābhiḥ śrotum icchāma tam vayam
4. vibho,
kaḥ nu ayam yaḥ bhagavatā vinayāt praṇamya variṣṭhābhiḥ vāgbhiḥ stutaḥ? vayam tam śrotum icchāma.
4. O Lord (vibhu), who, then, is this one whom the venerable one (bhagavat), having bowed down respectfully, praised with the most excellent words? We wish to hear about him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कः (kaḥ) - who (who, what)
  • नु (nu) - then (interrogative particle) (then, now, indeed (particle for interrogation, emphasis or doubt))
  • अयम् (ayam) - this (this (masculine))
  • यः (yaḥ) - whom (relative pronoun) (who, which (relative pronoun))
  • भगवता (bhagavatā) - by the venerable one (bhagavat) (Brahmā) (by the venerable one, by the Lord)
  • प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down (having bowed down, having saluted)
  • विनयात् (vinayāt) - respectfully (from humility, with humility, respectfully)
  • विभो (vibho) - O Lord (vibhu) (O Lord, O mighty one, O all-pervading one)
  • वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words (by words, with speeches)
  • स्तुतः (stutaḥ) - praised (praised, eulogized)
  • वरिष्ठाभिः (variṣṭhābhiḥ) - with the most excellent (with most excellent, with best)
  • श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, in order to hear)
  • इच्छाम (icchāma) - we wish (we desire, we wish)
  • तम् (tam) - him (him, that (masculine accusative singular))
  • वयम् (vayam) - we

Words meanings and morphology

कः (kaḥ) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
नु (nu) - then (interrogative particle) (then, now, indeed (particle for interrogation, emphasis or doubt))
(indeclinable)
Interrogative particle.
अयम् (ayam) - this (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
यः (yaḥ) - whom (relative pronoun) (who, which (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Refers to the unknown person being asked about.
भगवता (bhagavatā) - by the venerable one (bhagavat) (Brahmā) (by the venerable one, by the Lord)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, venerable, Lord
From bhaga (fortune, excellence) with suffix matup.
Note: Agent in the passive construction 'stutaḥ'.
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down (having bowed down, having saluted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root nam (to bow) with prefix pra and suffix lyap.
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
विनयात् (vinayāt) - respectfully (from humility, with humility, respectfully)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vinaya
vinaya - humility, modesty, good conduct, discipline
Derived from root nī (to lead) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
विभो (vibho) - O Lord (vibhu) (O Lord, O mighty one, O all-pervading one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, powerful, lord, ruler
Derived from root bhū (to be) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Address to Brahmā.
वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words (by words, with speeches)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Root noun.
Root: vac (class 2)
Note: Instrument of praise.
स्तुतः (stutaḥ) - praised (praised, eulogized)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stuta
stuta - praised, extolled, eulogized
Past Passive Participle
Derived from root stu (to praise) with suffix kta (ta).
Root: stu (class 2)
वरिष्ठाभिः (variṣṭhābhiḥ) - with the most excellent (with most excellent, with best)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of variṣṭha
variṣṭha - best, most excellent, chief, principal
Superlative form of vara (excellent) or vṛ (to choose).
Note: Agrees with vāgbhiḥ.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, in order to hear)
(indeclinable)
Infinitive
From root śru (to hear) with suffix tumun.
Root: śru (class 5)
Note: Expresses purpose.
इच्छाम (icchāma) - we wish (we desire, we wish)
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of iṣ
Present Tense, Active voice, First person plural
From root iṣ (to wish).
Root: iṣ (class 6)
तम् (tam) - him (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
Demonstrative pronoun.
Note: Direct object of śrotum.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Subject of icchāma.