Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,187

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-187, verse-40

सा कन्या तपसा तेन भागार्धेन व्यजायत ।
नदी च राजन्वत्सेषु कन्या चैवाभवत्तदा ॥४०॥
40. sā kanyā tapasā tena bhāgārdhena vyajāyata ,
nadī ca rājanvatseṣu kanyā caivābhavattadā.
40. sā kanyā tapasā tena bhāgārdhena vyajāyata nadī
ca rājan vatseṣu kanyā ca eva abhavat tadā
40. rājan,
sā kanyā tena tapasā bhāgārdhena vyajāyata.
tadā (sā) nadī ca vatseṣu kanyā ca eva abhavat.
40. O King, that maiden was born through that ascetic practice (tapas), receiving half a share [of its merit]. Then, she became both a river among the Vatsas and a maiden.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she, that
  • कन्या (kanyā) - maiden, girl, daughter
  • तपसा (tapasā) - by penance, through ascetic practice (tapas)
  • तेन (tena) - by that
  • भागार्धेन (bhāgārdhena) - by half a share, by half the portion
  • व्यजायत (vyajāyata) - was born, came into being
  • नदी (nadī) - river
  • (ca) - and, also
  • राजन् (rājan) - O King
  • वत्सेषु (vatseṣu) - in the region or among the people of Vatsa (among the Vatsas, in the Vatsa country)
  • कन्या (kanyā) - maiden, girl
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - just, indeed, only
  • अभवत् (abhavat) - became, was
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कन्या (kanyā) - maiden, girl, daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter, virgin
तपसा (tapasā) - by penance, through ascetic practice (tapas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, ascetic practice, penance (tapas), self-restraint
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भागार्धेन (bhāgārdhena) - by half a share, by half the portion
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhāgārdha
bhāgārdha - half share, half portion
Compound type : tatpuruṣa (bhāga+ardha)
  • bhāga – share, portion, part, division
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
  • ardha – half, a part, side
    noun (neuter)
व्यजायत (vyajāyata) - was born, came into being
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of √jan
Prefix: vi
Root: jan (class 4)
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: conjunction
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
वत्सेषु (vatseṣu) - in the region or among the people of Vatsa (among the Vatsas, in the Vatsa country)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of vatsa
vatsa - calf; the name of a country or people
कन्या (kanyā) - maiden, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter, virgin
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: conjunction
एव (eva) - just, indeed, only
(indeclinable)
Note: particle
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √bhū
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)