Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,187

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-187, verse-10

एवमुक्त्वा ययौ कन्या रोषव्याकुललोचना ।
तपसे धृतसंकल्पा मम चिन्तयती वधम् ॥१०॥
10. evamuktvā yayau kanyā roṣavyākulalocanā ,
tapase dhṛtasaṁkalpā mama cintayatī vadham.
10. evam uktvā yayau kanyā roṣavyākulalocanā |
tapase dhṛtasaṅkalpā mama cintayatī vadham
10. evam uktvā roṣavyākulalocanā kanyā tapase
dhṛtasaṅkalpā mama vadham cintayatī yayau
10. Having spoken thus, the maiden departed, her eyes agitated by anger, having taken a firm resolve for austerity (tapas), and contemplating my demise.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
  • ययौ (yayau) - she went
  • कन्या (kanyā) - Amba in the Mahabharata (maiden, girl, virgin)
  • रोषव्याकुललोचना (roṣavyākulalocanā) - having eyes agitated/disturbed by anger
  • तपसे (tapase) - for austerity (tapas), for penance
  • धृतसङ्कल्पा (dhṛtasaṅkalpā) - having taken a firm resolve, having made a determination
  • मम (mama) - my, of me
  • चिन्तयती (cintayatī) - meditating, thinking, contemplating
  • वधम् (vadham) - killing, slaying, destruction

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root vac (to speak) + ktvā
Root: vac (class 2)
ययौ (yayau) - she went
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)
Note: Perfect tense, 3rd person singular.
कन्या (kanyā) - Amba in the Mahabharata (maiden, girl, virgin)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, virgin
Note: Subject of 'yayau'.
रोषव्याकुललोचना (roṣavyākulalocanā) - having eyes agitated/disturbed by anger
(adjective)
Nominative, feminine, singular of roṣavyākulalocanā
roṣavyākulalocanā - having eyes agitated by anger
Compound type : bahuvrihi (roṣa+vyākula+locana)
  • roṣa – anger, wrath
    noun (masculine)
    Root: ruṣ (class 4)
  • vyākula – agitated, disturbed, bewildered
    adjective
    Prefix: vi
    Root: ākul (class 10)
  • locana – eye
    noun (neuter)
    Root: loc (class 1)
Note: Agrees with 'kanyā'.
तपसे (tapase) - for austerity (tapas), for penance
(noun)
Dative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity (tapas), penance, heat, religious fervor
Root: tap (class 1)
Note: Indicates purpose.
धृतसङ्कल्पा (dhṛtasaṅkalpā) - having taken a firm resolve, having made a determination
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhṛtasaṅkalpa
dhṛtasaṅkalpa - having taken a firm resolve
Compound type : bahuvrihi (dhṛta+saṅkalpa)
  • dhṛta – held, taken, sustained
    adjective
    Past Passive Participle
    from root dhṛ + kta
    Root: dhṛ (class 3)
  • saṅkalpa – firm resolve, intention, vow
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
Note: Agrees with 'kanyā'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: Possessive of 'aham'.
चिन्तयती (cintayatī) - meditating, thinking, contemplating
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cintayat
cintayat - thinking, meditating, contemplating
Present Active Participle
from root cit (causative cintaya) + śatṛ
Root: cit (class 10)
Note: Agrees with 'kanyā'. The feminine form of the participle.
वधम् (vadham) - killing, slaying, destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, destruction
Root: vadh (class 1)
Note: Object of 'cintayatī'.