Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,187

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-187, verse-36

एवमुक्त्वा ततो राजन्काशिकन्यां न्यवर्तत ।
माता मम महाभागा स्मयमानेव भामिनी ॥३६॥
36. evamuktvā tato rājankāśikanyāṁ nyavartata ,
mātā mama mahābhāgā smayamāneva bhāminī.
36. evam uktvā tataḥ rājan kāśikanyām nyavartata
mātā mama mahābhāgā smayamānā iva bhāminī
36. rājan,
evam uktvā,
tataḥ,
mama mahābhāgā smayamānā iva bhāminī mātā kāśikanyām nyavartata
36. Having spoken thus, O King, my illustrious mother, a beautiful woman, as if smiling, then turned back to the daughter of Kashi.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
  • ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
  • राजन् (rājan) - O King
  • काशिकन्याम् (kāśikanyām) - to the daughter of Kashi
  • न्यवर्तत (nyavartata) - turned back (returned, turned back)
  • माता (mātā) - mother
  • मम (mama) - my (my, mine)
  • महाभागा (mahābhāgā) - illustrious (highly fortunate, illustrious, noble)
  • स्मयमाना (smayamānā) - smiling (smiling, laughing gently)
  • इव (iva) - as if (as if, like, as)
  • भामिनी (bhāminī) - beautiful woman (a beautiful woman, a passionate woman)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'vac' (to speak) with suffix '-tvā'
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
काशिकन्याम् (kāśikanyām) - to the daughter of Kashi
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kāśikanyā
kāśikanyā - daughter of Kashi
Compound of 'kāśī' (Kashi) and 'kanyā' (daughter)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kāśī+kanyā)
  • kāśī – Kashi (name of a city)
    proper noun (feminine)
  • kanyā – daughter, maiden, girl
    noun (feminine)
न्यवर्तत (nyavartata) - turned back (returned, turned back)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of nī-vṛt
Root 'vṛt' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
मम (mama) - my (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
महाभागा (mahābhāgā) - illustrious (highly fortunate, illustrious, noble)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahābhāga
mahābhāga - highly fortunate, illustrious, noble, great-souled
Compound of 'mahā' (great) and 'bhāga' (fortune, share)
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhāga)
  • mahā – great, mighty
    adjective (neuter)
    From 'mahat' (great)
  • bhāga – share, portion, fortune
    noun (masculine)
    From root 'bhaj' (to divide, share)
    Root: bhaj (class 1)
Note: Adjective modifying 'mātā'.
स्मयमाना (smayamānā) - smiling (smiling, laughing gently)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of smayamāna
smayamāna - smiling, laughing gently
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from root 'smi' (to smile) with suffix '-māna'
Root: smi (class 1)
Note: Present participle modifying 'mātā'.
इव (iva) - as if (as if, like, as)
(indeclinable)
भामिनी (bhāminī) - beautiful woman (a beautiful woman, a passionate woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a beautiful woman, a passionate woman, an angry woman (due to shining)
Derived from root 'bhā' (to shine)
Root: bhā (class 2)
Note: Appositive for 'mātā'.