Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,187

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-187, verse-32

चरामि पृथिवीं देवि यथा हन्यामहं नृपम् ।
एतद्व्रतफलं देहे परस्मिन्स्याद्यथा हि मे ॥३२॥
32. carāmi pṛthivīṁ devi yathā hanyāmahaṁ nṛpam ,
etadvrataphalaṁ dehe parasminsyādyathā hi me.
32. carāmi pṛthivīm devi yathā hanyām aham nṛpam
etat vrata-phalam dehe parasmin syāt yathā hi me
32. devi,
aham pṛthivīm carāmi yathā nṛpam hanyām.
yathā etat vrata-phalam me parasmin dehe hi syāt.
32. O Goddess, I roam the earth so that I may kill the king. May this indeed be the fruit of my vow (vrata) in my next body.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चरामि (carāmi) - I roam, I wander, I move
  • पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, the ground
  • देवि (devi) - O goddess
  • यथा (yathā) - so that, in order that, as
  • हन्याम् (hanyām) - I may kill, I should kill
  • अहम् (aham) - I
  • नृपम् (nṛpam) - the king, the ruler
  • एतत् (etat) - this
  • व्रत-फलम् (vrata-phalam) - the fruit of the vow (vrata)
  • देहे (dehe) - in the body
  • परस्मिन् (parasmin) - in the next (body) (in the other, in the next)
  • स्यात् (syāt) - may be, let it be, should be
  • यथा (yathā) - indeed, so that, as
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • मे (me) - mine, for me (to me, my, for me)

Words meanings and morphology

चरामि (carāmi) - I roam, I wander, I move
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, the ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
देवि (devi) - O goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, venerable lady
यथा (yathā) - so that, in order that, as
(indeclinable)
हन्याम् (hanyām) - I may kill, I should kill
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of han
Root: han (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
नृपम् (nṛpam) - the king, the ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, ruler, drinking
    noun (masculine)
    From root 'pā' (to protect)
    Root: pā (class 1)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
व्रत-फलम् (vrata-phalam) - the fruit of the vow (vrata)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata-phala
vrata-phala - fruit or result of a vow
Compound type : tatpuruṣa (vrata+phala)
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice, rule
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence, reward
    noun (neuter)
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, form, mass
परस्मिन् (parasmin) - in the next (body) (in the other, in the next)
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - other, next, supreme, distant, hostile
स्यात् (syāt) - may be, let it be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
यथा (yathā) - indeed, so that, as
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
मे (me) - mine, for me (to me, my, for me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)