Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-15, verse-23

मयात्र शक्यं किं कर्तुं विराटे धर्मदूषणम् ।
यः पश्यन्मां मर्षयति वध्यमानामनागसम् ॥२३॥
23. mayātra śakyaṁ kiṁ kartuṁ virāṭe dharmadūṣaṇam ,
yaḥ paśyanmāṁ marṣayati vadhyamānāmanāgasam.
23. mayā atra śakyaṃ kiṃ kartuṃ virāṭe dharmadūṣaṇam
yaḥ paśyan mām marṣayati vadhyamānām anāgasam
23. What can I do here in Virāṭa's kingdom regarding this transgression of natural law (dharma)? For he (King Virāṭa), while seeing me, an innocent woman, being tormented, tolerates it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by Draupadī (by me)
  • अत्र (atra) - in Virāṭa's court/kingdom (here, in this place)
  • शक्यं (śakyaṁ) - possible, able to be done
  • किं (kiṁ) - what
  • कर्तुं (kartuṁ) - to do, to make
  • विराटे (virāṭe) - in Virāṭa, in Virāṭa's (kingdom/palace)
  • धर्मदूषणम् (dharmadūṣaṇam) - violation of natural law (dharma), moral transgression
  • यः (yaḥ) - referring to King Virāṭa (who, he who)
  • पश्यन् (paśyan) - seeing, while seeing
  • माम् (mām) - Draupadī (me)
  • मर्षयति (marṣayati) - tolerates, endures
  • वध्यमानाम् (vadhyamānām) - being tormented, being harmed, being assailed
  • अनागसम् (anāgasam) - innocent, blameless, faultless

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by Draupadī (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Refers to Draupadī
अत्र (atra) - in Virāṭa's court/kingdom (here, in this place)
(indeclinable)
शक्यं (śakyaṁ) - possible, able to be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done
Gerundive/Future Passive Participle
From root śak (to be able) with suffix -ya.
Root: śak (class 5)
किं (kiṁ) - what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
कर्तुं (kartuṁ) - to do, to make
(verb)
infinitive of kṛ
infinitive
Infinitive form of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
विराटे (virāṭe) - in Virāṭa, in Virāṭa's (kingdom/palace)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of a king)
धर्मदूषणम् (dharmadūṣaṇam) - violation of natural law (dharma), moral transgression
(noun)
Nominative, neuter, singular of dharmadūṣaṇa
dharmadūṣaṇa - violation of dharma, defilement of righteousness, moral transgression
Compound type : tatpuruṣa (dharma+dūṣaṇa)
  • dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
    noun (masculine)
  • dūṣaṇa – polluting, corrupting, injuring, fault
    noun (neuter)
    verbal noun
    From root dūṣ (to spoil, pollute)
    Root: dūṣ (class 4)
यः (yaḥ) - referring to King Virāṭa (who, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that
Note: Refers to King Virāṭa
पश्यन् (paśyan) - seeing, while seeing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, one who sees
Present Active Participle
From root dṛś (to see), changed to paśya in present tense forms.
Root: dṛś (class 1)
Note: modifies 'yaḥ'
माम् (mām) - Draupadī (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Refers to Draupadī
मर्षयति (marṣayati) - tolerates, endures
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of marṣayati
causative
Causative of root mṛṣ (class 1, marṣate - to bear, endure)
Root: mṛṣ (class 1)
वध्यमानाम् (vadhyamānām) - being tormented, being harmed, being assailed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being tormented, being assailed
Present Passive Participle
From root 'vadh' (to strike, kill) in passive voice, present participle form.
Root: vadh (class 1)
Note: modifies 'mām'
अनागसम् (anāgasam) - innocent, blameless, faultless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anāgas
anāgas - innocent, blameless, faultless, guiltless
From 'a-' (negation) and 'āgas' (fault, offense).
Compound type : bahuvrīhi (a+āgas)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • āgas – fault, offense, guilt
    noun (neuter)
Note: modifies 'mām'