महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-15, verse-14
आकारमभिरक्षन्ती प्रतिज्ञां धर्मसंहिताम् ।
दह्यमानेव रौद्रेण चक्षुषा द्रुपदात्मजा ॥१४॥
दह्यमानेव रौद्रेण चक्षुषा द्रुपदात्मजा ॥१४॥
14. ākāramabhirakṣantī pratijñāṁ dharmasaṁhitām ,
dahyamāneva raudreṇa cakṣuṣā drupadātmajā.
dahyamāneva raudreṇa cakṣuṣā drupadātmajā.
14.
ākāram abhirakṣantī pratijñām dharmasaṃhitām
dahyamānā iva raudreṇa cakṣuṣā drupadātmajā
dahyamānā iva raudreṇa cakṣuṣā drupadātmajā
14.
Protecting her dignity and her vow (pratijñā), which was consistent with natural law (dharma), the daughter of Drupada (Draupadi) seemed to burn with a fierce gaze.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आकारम् (ākāram) - dignity, self-respect (form, appearance, dignity, gesture)
- अभिरक्षन्ती (abhirakṣantī) - protecting, guarding (feminine)
- प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - vow, promise, declaration
- धर्मसंहिताम् (dharmasaṁhitām) - consistent with natural law (dharma), embodying righteousness (dharma)
- दह्यमाना (dahyamānā) - being burned, burning (feminine)
- इव (iva) - as if, like, as
- रौद्रेण (raudreṇa) - fierce, dreadful, terrible
- चक्षुषा (cakṣuṣā) - with the eye, by the eye
- द्रुपदात्मजा (drupadātmajā) - Draupadi (daughter of Drupada)
Words meanings and morphology
आकारम् (ākāram) - dignity, self-respect (form, appearance, dignity, gesture)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāra
ākāra - form, shape, appearance, gesture, dignity
Note: Accusative singular masculine of 'ākāra'.
अभिरक्षन्ती (abhirakṣantī) - protecting, guarding (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhirakṣat
abhirakṣat - protecting, guarding
present active participle
Derived from root √rakṣ (to protect) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)
Note: Nominative singular feminine of present active participle 'abhirakṣat'.
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - vow, promise, declaration
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - promise, vow, agreement, declaration
Note: Accusative singular feminine of 'pratijñā'.
धर्मसंहिताम् (dharmasaṁhitām) - consistent with natural law (dharma), embodying righteousness (dharma)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dharmasaṃhita
dharmasaṁhita - in accordance with natural law, righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṃhita)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine) - saṃhita – joined, connected, composed, consistent with
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √dhā (to place/put) with prefix sam
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Accusative singular feminine of 'dharmasaṃhita', qualifying 'pratijñām'.
दह्यमाना (dahyamānā) - being burned, burning (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dahyamāna
dahyamāna - being burned
present passive participle
Derived from root √dah (to burn)
Root: dah (class 1)
Note: Nominative singular feminine of present passive participle 'dahyamāna'.
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
रौद्रेण (raudreṇa) - fierce, dreadful, terrible
(adjective)
Instrumental, masculine/neuter, singular of raudra
raudra - fierce, dreadful, terrible, belonging to Rudra
Note: Instrumental singular masculine/neuter of 'raudra', modifying 'cakṣuṣā'.
चक्षुषा (cakṣuṣā) - with the eye, by the eye
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight
Note: Instrumental singular neuter of 'cakṣus'.
द्रुपदात्मजा (drupadātmajā) - Draupadi (daughter of Drupada)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of drupadātmajā
drupadātmajā - daughter of Drupada
Compound type : tatpuruṣa (drupada+ātmajā)
- drupada – name of a king
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
Derived from ātman + jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Nominative singular feminine.