महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-15, verse-17
येषां दुन्दुभिनिर्घोषो ज्याघोषः श्रूयतेऽनिशम् ।
तेषां मां मानिनीं भार्यां सूतपुत्रः पदावधीत् ॥१७॥
तेषां मां मानिनीं भार्यां सूतपुत्रः पदावधीत् ॥१७॥
17. yeṣāṁ dundubhinirghoṣo jyāghoṣaḥ śrūyate'niśam ,
teṣāṁ māṁ māninīṁ bhāryāṁ sūtaputraḥ padāvadhīt.
teṣāṁ māṁ māninīṁ bhāryāṁ sūtaputraḥ padāvadhīt.
17.
yeṣām dundubhinirghoṣaḥ jyāghoṣaḥ śrūyate aniśam
teṣām mām māninīm bhāryām sūtaputraḥ padā avadhīt
teṣām mām māninīm bhāryām sūtaputraḥ padā avadhīt
17.
The son of the charioteer (sūtaputra) kicked me, their proud wife (māninīm), me whose husbands' loud drum-roars and twangs of bowstrings are constantly heard.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषाम् (yeṣām) - of whom, whose
- दुन्दुभिनिर्घोषः (dundubhinirghoṣaḥ) - roar of drums, drum-sound
- ज्याघोषः (jyāghoṣaḥ) - sound of bowstrings, bowstring twang
- श्रूयते (śrūyate) - is heard, is listened to
- अनिशम् (aniśam) - constantly, always, ceaselessly
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- माम् (mām) - me
- मानिनीम् (māninīm) - me, who is proud and self-respecting (proud, self-respecting)
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karna, who was adopted by a charioteer (son of a charioteer)
- पदा (padā) - with the foot, by foot
- अवधीत् (avadhīt) - assaulted or kicked me (killed, struck down, beat, assaulted)
Words meanings and morphology
येषाम् (yeṣām) - of whom, whose
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, whoever
दुन्दुभिनिर्घोषः (dundubhinirghoṣaḥ) - roar of drums, drum-sound
(noun)
Nominative, masculine, singular of dundubhinirghoṣa
dundubhinirghoṣa - sound of drums, drum-roar
Compound type : tatpuruṣa (dundubhi+nirghoṣa)
- dundubhi – drum, war-drum
noun (masculine) - nirghoṣa – sound, roar, din
noun (masculine)
Prefix: nis
Root: ghuṣ (class 1)
ज्याघोषः (jyāghoṣaḥ) - sound of bowstrings, bowstring twang
(noun)
Nominative, masculine, singular of jyāghoṣa
jyāghoṣa - sound of a bowstring
Compound type : tatpuruṣa (jyā+ghoṣa)
- jyā – bowstring
noun (feminine) - ghoṣa – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: ghuṣ (class 1)
श्रूयते (śrūyate) - is heard, is listened to
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
passive present, ātmanepada
Root: śru (class 1)
अनिशम् (aniśam) - constantly, always, ceaselessly
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, ego
मानिनीम् (māninīm) - me, who is proud and self-respecting (proud, self-respecting)
(noun)
Accusative, feminine, singular of māninī
māninī - proud woman, self-respecting woman
feminine form of mānin
Root: man (class 4)
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported
Gerundive
feminine of bhārya, from root bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karna, who was adopted by a charioteer (son of a charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
- sūta – charioteer
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
पदा (padā) - with the foot, by foot
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pada
pada - foot, step, word, position
अवधीत् (avadhīt) - assaulted or kicked me (killed, struck down, beat, assaulted)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of vadh
vadh is a substitute for han in the aorist
Root: han (class 2)