Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-15, verse-19

सर्वलोकमिमं हन्युर्धर्मपाशसितास्तु ये ।
तेषां मां मानिनीं भार्यां सूतपुत्रः पदावधीत् ॥१९॥
19. sarvalokamimaṁ hanyurdharmapāśasitāstu ye ,
teṣāṁ māṁ māninīṁ bhāryāṁ sūtaputraḥ padāvadhīt.
19. sarvalokam imam hanyuḥ dharmapāśasitāḥ tu ye
teṣām mām māninīm bhāryām sūtaputraḥ padā avadhīt
19. The son of the charioteer (sūtaputra) kicked me, their proud wife (māninīm), me whose husbands, even though bound by the strictures of righteousness (dharma), could destroy this entire world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वलोकम् (sarvalokam) - the entire world, all people
  • इमम् (imam) - this, this one
  • हन्युः (hanyuḥ) - they would kill, they should kill, they might kill
  • धर्मपाशसिताः (dharmapāśasitāḥ) - bound by the noose of righteousness/duty
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • ये (ye) - who, those who
  • तेषाम् (teṣām) - of them, their
  • माम् (mām) - me
  • मानिनीम् (māninīm) - me, who is proud and self-respecting (proud, self-respecting)
  • भार्याम् (bhāryām) - wife
  • सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karna, who was adopted by a charioteer (son of a charioteer)
  • पदा (padā) - with the foot, by foot
  • अवधीत् (avadhīt) - assaulted or kicked me (killed, struck down, beat, assaulted)

Words meanings and morphology

सर्वलोकम् (sarvalokam) - the entire world, all people
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - the whole world, all people
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
  • sarva – all, entire, whole
    adjective
  • loka – world, people, realm
    noun (masculine)
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
हन्युः (hanyuḥ) - they would kill, they should kill, they might kill
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of han
Root: han (class 2)
धर्मपाशसिताः (dharmapāśasitāḥ) - bound by the noose of righteousness/duty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmapāśasita
dharmapāśasita - bound by the cord or noose of dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+pāśa+sita)
  • dharma – righteousness, duty, natural law, constitution (dharma)
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • pāśa – noose, cord, bond
    noun (masculine)
  • sita – bound, tied, fastened
    adjective
    Past Passive Participle
    from root sī (to bind)
    Root: sī (class 3)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, whoever
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, ego
मानिनीम् (māninīm) - me, who is proud and self-respecting (proud, self-respecting)
(noun)
Accusative, feminine, singular of māninī
māninī - proud woman, self-respecting woman
feminine form of mānin
Root: man (class 4)
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported
Gerundive
feminine of bhārya, from root bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karna, who was adopted by a charioteer (son of a charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
पदा (padā) - with the foot, by foot
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pada
pada - foot, step, word, position
अवधीत् (avadhīt) - assaulted or kicked me (killed, struck down, beat, assaulted)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of vadh
vadh is a substitute for han in the aorist
Root: han (class 2)