महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-42, verse-40
ततोऽर्जुनो महातेजा लोकपालान्समागतान् ।
पूजयामास विधिवद्वाग्भिरद्भिः फलैरपि ॥४०॥
पूजयामास विधिवद्वाग्भिरद्भिः फलैरपि ॥४०॥
40. tato'rjuno mahātejā lokapālānsamāgatān ,
pūjayāmāsa vidhivadvāgbhiradbhiḥ phalairapi.
pūjayāmāsa vidhivadvāgbhiradbhiḥ phalairapi.
40.
tataḥ arjunaḥ mahātejāḥ lokapālān samāgatān
pūjayāmāsa vidhivat vāgbhiḥ adbhiḥ phalaiḥ api
pūjayāmāsa vidhivat vāgbhiḥ adbhiḥ phalaiḥ api
40.
Then, the greatly effulgent Arjuna, with proper reverence, honored the assembled guardians of the world (lokapāla) with words, water, and fruits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (a name)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, highly energetic, very glorious
- लोकपालान् (lokapālān) - the guardians of the world
- समागतान् (samāgatān) - assembled, arrived, met
- पूजयामास (pūjayāmāsa) - he honored, he worshipped
- विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, ritually
- वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, with speech
- अद्भिः (adbhiḥ) - with water
- फलैः (phalaiḥ) - with fruits
- अपि (api) - also, even, too
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a name)
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly effulgent, highly energetic, very glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly effulgent, highly energetic, very glorious
Compound type : Bahuvrihi (mahā+tejas)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - tejas – brilliance, energy, glory
noun (neuter)
लोकपालान् (lokapālān) - the guardians of the world
(noun)
Accusative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world
Compound type : Tatpurusha (loka+pāla)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
समागतान् (samāgatān) - assembled, arrived, met
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, arrived, met
Past Passive Participle
derived from root gam with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
पूजयामास (pūjayāmāsa) - he honored, he worshipped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pūj
perfect active
derived from root pūj
Root: pūj (class 10)
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, ritually
(indeclinable)
वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, with speech
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāc
vāc - word, speech, voice
अद्भिः (adbhiḥ) - with water
(noun)
Instrumental, feminine, plural of ap
ap - water
फलैः (phalaiḥ) - with fruits
(noun)
Instrumental, neuter, plural of phala
phala - fruit, result
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)