महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-42, verse-20
पितुर्ममांशो देवस्य सर्वलोकप्रतापिनः ।
कर्णः स सुमहावीर्यस्त्वया वध्यो धनंजय ॥२०॥
कर्णः स सुमहावीर्यस्त्वया वध्यो धनंजय ॥२०॥
20. piturmamāṁśo devasya sarvalokapratāpinaḥ ,
karṇaḥ sa sumahāvīryastvayā vadhyo dhanaṁjaya.
karṇaḥ sa sumahāvīryastvayā vadhyo dhanaṁjaya.
20.
pituḥ mama aṁśaḥ devasya sarvalokapratāpinaḥ
karṇaḥ sa sumahāvīryaḥ tvayā vadhyaḥ dhanaṃjaya
karṇaḥ sa sumahāvīryaḥ tvayā vadhyaḥ dhanaṃjaya
20.
Karṇa is an emanation (aṁśa) of my father, the god who torments all worlds. That exceedingly powerful one must be slain by you, O conqueror of wealth (Dhamañjaya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितुः (pituḥ) - of the father
- मम (mama) - my, of me
- अंशः (aṁśaḥ) - part, share, emanation
- देवस्य (devasya) - of the god, of the deity
- सर्वलोकप्रतापिनः (sarvalokapratāpinaḥ) - of the god who torments all worlds (of him who afflicts/torments all worlds, of him who illuminates all worlds)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
- स (sa) - he, that (one)
- सुमहावीर्यः (sumahāvīryaḥ) - very greatly powerful, exceedingly valorous
- त्वया (tvayā) - by you
- वध्यः (vadhyaḥ) - must be slain (to be killed, killable, worthy of being killed)
- धनंजय (dhanaṁjaya) - O conqueror of wealth (Arjuna) (conqueror of wealth)
Words meanings and morphology
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
अंशः (aṁśaḥ) - part, share, emanation
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṁśa
aṁśa - part, share, portion, emanation
देवस्य (devasya) - of the god, of the deity
(noun)
Genitive, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
सर्वलोकप्रतापिनः (sarvalokapratāpinaḥ) - of the god who torments all worlds (of him who afflicts/torments all worlds, of him who illuminates all worlds)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sarvalokapratāpin
sarvalokapratāpin - afflicting all worlds, illuminating all worlds, majestic throughout all worlds
Agent noun derived from pratāpayati (causative of tap)
Compound type : tatpuruṣa (sarvaloka+pratāpin)
- sarvaloka – all worlds
noun (masculine) - pratāpin – one who torments, one who illuminates, radiant
adjective (masculine)
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with 'devasya'.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; Karṇa (name of a hero in the Mahābhārata)
स (sa) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुमहावीर्यः (sumahāvīryaḥ) - very greatly powerful, exceedingly valorous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahāvīrya
sumahāvīrya - very greatly powerful, exceedingly valorous
Compound type : karmadhāraya (su+mahāvīrya)
- su – very, exceedingly, good
indeclinable - mahāvīrya – great power, great valor
noun (neuter)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वध्यः (vadhyaḥ) - must be slain (to be killed, killable, worthy of being killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhya
vadhya - to be killed, killable, worthy of being killed
Gerundive
Derived from the root 'han' (to strike, kill), which often takes the form 'vadh'
Root: han (class 2)
धनंजय (dhanaṁjaya) - O conqueror of wealth (Arjuna) (conqueror of wealth)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth (an epithet for Arjuna and also fire)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, money
noun (neuter) - jaya – conquering, victory
noun (masculine)
Root: ji (class 1)