महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-42, verse-27
मया समुद्यतान्पाशान्वारुणाननिवारणान् ।
प्रतिगृह्णीष्व कौन्तेय सरहस्यनिवर्तनान् ॥२७॥
प्रतिगृह्णीष्व कौन्तेय सरहस्यनिवर्तनान् ॥२७॥
27. mayā samudyatānpāśānvāruṇānanivāraṇān ,
pratigṛhṇīṣva kaunteya sarahasyanivartanān.
pratigṛhṇīṣva kaunteya sarahasyanivartanān.
27.
mayā samudyatān pāśān vāruṇān anivāraṇān
pratigṛhṇīṣva kaunteya sarahasyanivartanān
pratigṛhṇīṣva kaunteya sarahasyanivartanān
27.
O son of Kuntī, accept these irresistible snares (pāśas) of Varuṇa, which have been prepared by me, along with their secret means of retrieval.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- समुद्यतान् (samudyatān) - uplifted, prepared, raised
- पाशान् (pāśān) - snares, nooses, bonds
- वारुणान् (vāruṇān) - belonging to Varuṇa, Varunian
- अनिवारणान् (anivāraṇān) - irresistible, unpreventable, unopposable
- प्रतिगृह्णीष्व (pratigṛhṇīṣva) - accept, receive
- कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kuntī)
- सरहस्यनिवर्तनान् (sarahasyanivartanān) - referring to the snares, including their methods for being retrieved or nullified (along with their secret means of withdrawal/reversal)
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
समुद्यतान् (samudyatān) - uplifted, prepared, raised
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samudyata
samudyata - raised, uplifted, prepared, ready
Past Passive Participle
From root 'yam' with prefixes 'sam' and 'ud'
Prefixes: sam+ud
Root: yam (class 1)
पाशान् (pāśān) - snares, nooses, bonds
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāśa
pāśa - snare, noose, bond, chain
वारुणान् (vāruṇān) - belonging to Varuṇa, Varunian
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vāruṇa
vāruṇa - belonging to Varuṇa, connected with Varuṇa
Taddhita derivative from 'varuṇa'
अनिवारणान् (anivāraṇān) - irresistible, unpreventable, unopposable
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anivāraṇa
anivāraṇa - irresistible, unpreventable, not to be warded off
Compound type : negation tatpurusha (a+nivāraṇa)
- a – not, un-
indeclinable - nivāraṇa – warding off, preventing, hindering
noun (neuter)
Gerundive/Verbal Noun
From root 'vṛ' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
प्रतिगृह्णीष्व (pratigṛhṇīṣva) - accept, receive
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pratigrah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna (O son of Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī
Taddhita derivative from 'kuntī'
सरहस्यनिवर्तनान् (sarahasyanivartanān) - referring to the snares, including their methods for being retrieved or nullified (along with their secret means of withdrawal/reversal)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarahasyanivartana
sarahasyanivartana - with secret means of reversal or withdrawal
Compound type : bahuvrīhi (sa+rahasya+nivartana)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - rahasya – secret, mystery
noun (neuter) - nivartana – turning back, returning, withdrawal, reversal
noun (neuter)
Verbal noun
From root 'vṛt' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)