महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-42, verse-16
अथ मेघस्वनो धीमान्व्याजहार शुभां गिरम् ।
यमः परमधर्मज्ञो दक्षिणां दिशमास्थितः ॥१६॥
यमः परमधर्मज्ञो दक्षिणां दिशमास्थितः ॥१६॥
16. atha meghasvano dhīmānvyājahāra śubhāṁ giram ,
yamaḥ paramadharmajño dakṣiṇāṁ diśamāsthitaḥ.
yamaḥ paramadharmajño dakṣiṇāṁ diśamāsthitaḥ.
16.
atha meghasvanaḥ dhīmān vyājahāra śubhām giram
yamaḥ paramadharmājñaḥ dakṣiṇām diśam āsthitaḥ
yamaḥ paramadharmājñaḥ dakṣiṇām diśam āsthitaḥ
16.
Then Yama, the wise one whose voice is like thunder, who is knowledgeable in the supreme natural law (dharma) and resides in the southern direction, uttered auspicious words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, therefore
- मेघस्वनः (meghasvanaḥ) - one whose voice is like thunder, cloud-voiced
- धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise, clever
- व्याजहार (vyājahāra) - he spoke, he uttered, he declared
- शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, good
- गिरम् (giram) - word, speech, voice
- यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death and justice (Yama (the deity of death and dharma), controller)
- परमधर्माज्ञः (paramadharmājñaḥ) - one who knows the supreme natural law (dharma)
- दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern, right, skillful
- दिशम् (diśam) - direction, quarter, region
- आस्थितः (āsthitaḥ) - situated, occupying, residing in
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, therefore
(indeclinable)
मेघस्वनः (meghasvanaḥ) - one whose voice is like thunder, cloud-voiced
(noun)
Nominative, masculine, singular of meghasvana
meghasvana - having a voice like a cloud, thundering voice
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (megha+svana)
- megha – cloud
noun (masculine) - svana – sound, noise, voice
noun (masculine)
धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise, clever
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful, sagacious
Possessive adjective from 'dhī' (intellect) with the suffix '-mat'.
व्याजहार (vyājahāra) - he spoke, he uttered, he declared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of hṛ
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
शुभाम् (śubhām) - auspicious, beautiful, good
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, good, fortunate
Note: Modifies 'giram'.
गिरम् (giram) - word, speech, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of gir
gir - speech, word, voice, praise
यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death and justice (Yama (the deity of death and dharma), controller)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama (a deity, ruler of the dead, upholder of dharma), restraint, control
परमधर्माज्ञः (paramadharmājñaḥ) - one who knows the supreme natural law (dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramadharmājña
paramadharmājña - one who knows the highest natural law (dharma)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (parama+dharma+jña)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective - dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, cosmic order
noun (masculine) - jña – knowing, knowledgeable, understanding
adjective
Derived from the root √jñā (to know) with the kṛt suffix -a.
Root: jñā (class 9)
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern, right, skillful
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - southern, right (direction), skillful, dexterous, south direction
Note: Modifies 'diśam'.
दिशम् (diśam) - direction, quarter, region
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
आस्थितः (āsthitaḥ) - situated, occupying, residing in
(participle)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - situated, placed, standing, occupying, residing
Past Passive Participle
Derived from the root √sthā (to stand) with the prefix ā-.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)