Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-42, verse-33

मत्तोऽपि त्वं गृहाणास्त्रमन्तर्धानं प्रियं मम ।
ओजस्तेजोद्युतिहरं प्रस्वापनमरातिहन् ॥३३॥
33. matto'pi tvaṁ gṛhāṇāstramantardhānaṁ priyaṁ mama ,
ojastejodyutiharaṁ prasvāpanamarātihan.
33. mattaḥ api tvam gṛhāṇa astram antardhānam priyam
mama ojas tejas dyutiharam prasvāpanam arātihan
33. O slayer of foes, accept from me this favorite weapon called Antardhāna (disappearance), which removes vitality, splendor, and radiance, and causes enemies to sleep.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मत्तः (mattaḥ) - from me
  • अपि (api) - also, even, too
  • त्वम् (tvam) - you
  • गृहाण (gṛhāṇa) - take, accept, seize
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • अन्तर्धानम् (antardhānam) - the weapon of disappearance (Antardhāna) (disappearance, hiding)
  • प्रियम् (priyam) - dear, beloved, favorite
  • मम (mama) - my, to me
  • ओजस् (ojas) - vitality, vigor, strength
  • तेजस् (tejas) - splendor, brilliance, fiery energy
  • द्युतिहरम् (dyutiharam) - removing luster/radiance, taking away brilliance
  • प्रस्वापनम् (prasvāpanam) - that which causes enemies to sleep (causing to sleep, lulling to sleep)
  • अरातिहन् (arātihan) - O slayer of enemies, O foe-destroyer

Words meanings and morphology

मत्तः (mattaḥ) - from me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, we
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
गृहाण (gṛhāṇa) - take, accept, seize
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
Root: grah (class 9)
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
अन्तर्धानम् (antardhānam) - the weapon of disappearance (Antardhāna) (disappearance, hiding)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antardhāna
antardhāna - disappearance, concealment, hiding
Compound type : tatpuruṣa (antar+dhāna)
  • antar – within, inside, between
    indeclinable
  • dhāna – placing, establishing, holding
    noun (neuter)
    From root 'dhā' (to place, hold).
    Root: dhā (class 3)
प्रियम् (priyam) - dear, beloved, favorite
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, favorite
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
ओजस् (ojas) - vitality, vigor, strength
(noun)
Nominative, neuter, singular of ojas
ojas - vitality, vigor, strength, energy, luster
तेजस् (tejas) - splendor, brilliance, fiery energy
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, radiance, fiery energy, power
द्युतिहरम् (dyutiharam) - removing luster/radiance, taking away brilliance
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dyutihara
dyutihara - removing light/luster/radiance
Compound type : tatpuruṣa (dyuti+hara)
  • dyuti – light, luster, splendor, radiance
    noun (feminine)
    Root: dyut (class 1)
  • hara – taking away, removing, seizing, destroyer
    adjective (masculine)
    Derived from root 'hṛ' (to seize, take, remove).
    Root: hṛ (class 1)
प्रस्वापनम् (prasvāpanam) - that which causes enemies to sleep (causing to sleep, lulling to sleep)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prasvāpana
prasvāpana - causing to sleep, soporific, stupefying
Causal Nominalization / Gerundive
Derived from the causative of root 'svap' (to sleep) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: svap (class 2)
अरातिहन् (arātihan) - O slayer of enemies, O foe-destroyer
(noun)
Vocative, masculine, singular of arātihan
arātihan - slayer of enemies, foe-destroyer
Compound type : tatpuruṣa (arāti+han)
  • arāti – enemy, foe, rival
    noun (masculine)
  • han – killer, slayer, striking
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root 'han' (to strike, kill).
    Root: han (class 2)