Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-42, verse-36

कुन्तीमातर्महाबाहो त्वमीशानः पुरातनः ।
परां सिद्धिमनुप्राप्तः साक्षाद्देवगतिं गतः ॥३६॥
36. kuntīmātarmahābāho tvamīśānaḥ purātanaḥ ,
parāṁ siddhimanuprāptaḥ sākṣāddevagatiṁ gataḥ.
36. kuntīmātar mahābāho tvam īśānaḥ purātanaḥ
parām siddhim anuprāptaḥ sākṣāt devagatīm gataḥ
36. O mighty-armed son of Kunti, you are an ancient lord, having achieved the supreme accomplishment (siddhi) and directly attained the state of the gods.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुन्तीमातर् (kuntīmātar) - Vocative addressed to Arjuna (O son of Kunti)
  • महाबाहो (mahābāho) - Vocative addressed to Arjuna, who is mighty-armed (O mighty-armed one)
  • त्वम् (tvam) - you
  • ईशानः (īśānaḥ) - lord, master, ruler
  • पुरातनः (purātanaḥ) - ancient, primeval, old
  • पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
  • सिद्धिम् (siddhim) - accomplishment, perfection, success (siddhi)
  • अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - attained, achieved, obtained
  • साक्षात् (sākṣāt) - directly, visibly, in person
  • देवगतीम् (devagatīm) - the state of the gods, path of the gods
  • गतः (gataḥ) - gone, attained, reached

Words meanings and morphology

कुन्तीमातर् (kuntīmātar) - Vocative addressed to Arjuna (O son of Kunti)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuntīmātṛ
kuntīmātṛ - one whose mother is Kunti
Compound type : bahuvrihi (kuntī+mātṛ)
  • kuntī – Kunti (mother of Arjuna)
    proper noun (feminine)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
महाबाहो (mahābāho) - Vocative addressed to Arjuna, who is mighty-armed (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • bāhu – arm, fore-arm
    noun (masculine)
Note: An epithet for Arjuna.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you
ईशानः (īśānaḥ) - lord, master, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśāna
īśāna - lord, master, ruler, controller
Present participle of √īś (to rule, to be master of), also used as a noun.
Root: īś (class 2)
पुरातनः (purātanaḥ) - ancient, primeval, old
(adjective)
Nominative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, primeval, old, former
Derived from purā (formerly) + tana (suffix indicating 'of that time')
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parā
para - supreme, highest, ultimate, greatest, distant
सिद्धिम् (siddhim) - accomplishment, perfection, success (siddhi)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, perfection, success, attainment, magical power (siddhi)
Derived from root √sidh (to succeed, to accomplish)
Root: sidh (class 1)
अनुप्राप्तः (anuprāptaḥ) - attained, achieved, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuprāpta
anuprāpta - attained, achieved, obtained
Past Passive Participle
From anu-pra-√āp (to reach, to obtain)
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
साक्षात् (sākṣāt) - directly, visibly, in person
(indeclinable)
देवगतीम् (devagatīm) - the state of the gods, path of the gods
(noun)
Accusative, feminine, singular of devagati
devagati - the state of the gods, path of the gods, destiny of gods
Compound type : tatpurusha (deva+gati)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • gati – motion, course, path, state, destiny
    noun (feminine)
    From root √gam (to go)
    Root: gam (class 1)
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, moved, attained, reached, arrived
Past Passive Participle
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)