Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-42, verse-28

एभिस्तदा मया वीर संग्रामे तारकामये ।
दैतेयानां सहस्राणि संयतानि महात्मनाम् ॥२८॥
28. ebhistadā mayā vīra saṁgrāme tārakāmaye ,
daiteyānāṁ sahasrāṇi saṁyatāni mahātmanām.
28. ebhiḥ tadā mayā vīra saṃgrāme tārakāmaye
daiteyānām sahasrāṇi saṃyatāni mahātmanām
28. O hero, with these very [snares], I then bound thousands of the great-souled Daityas in the battle concerning Tārakā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एभिः (ebhiḥ) - with these snares (with these)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • मया (mayā) - by me
  • वीर (vīra) - O Arjuna (O hero)
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
  • तारकामये (tārakāmaye) - in the battle that involved Tārakā (related to Tārakā, concerning Tārakā)
  • दैतेयानाम् (daiteyānām) - of the Daityas
  • सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
  • संयतानि (saṁyatāni) - bound, restrained, controlled
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - referring to the powerful Daityas, implying their significant nature despite being bound (of the great-souled, of the magnanimous)

Words meanings and morphology

एभिः (ebhiḥ) - with these snares (with these)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of idam
idam - this, these
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
वीर (vīra) - O Arjuna (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
तारकामये (tārakāmaye) - in the battle that involved Tārakā (related to Tārakā, concerning Tārakā)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tārakāmaya
tārakāmaya - relating to Tārakā
Taddhita affix 'maya' indicating 'consisting of' or 'related to'
Compound type : tatpurusha (tārakā+maya)
  • tārakā – a female demon (Daityī) slain by Skanda
    proper noun (feminine)
  • maya – consisting of, made of, full of, relating to
    suffix
दैतेयानाम् (daiteyānām) - of the Daityas
(noun)
Genitive, masculine, plural of daiteya
daiteya - a son of Diti, a demon
Taddhita derivative from 'diti'
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Accusative, neuter, plural of sahasra
sahasra - a thousand
संयतानि (saṁyatāni) - bound, restrained, controlled
(adjective)
Accusative, neuter, plural of saṃyata
saṁyata - bound, restrained, controlled, disciplined
Past Passive Participle
From root 'yam' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
महात्मनाम् (mahātmanām) - referring to the powerful Daityas, implying their significant nature despite being bound (of the great-souled, of the magnanimous)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)