महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-294, verse-37
ततो दिव्या दुन्दुभयः प्रणेदुः पपातोच्चैः पुष्पवर्षं च दिव्यम् ।
दृष्ट्वा कर्णं शस्त्रसंकृत्तगात्रं मुहुश्चापि स्मयमानं नृवीरम् ॥३७॥
दृष्ट्वा कर्णं शस्त्रसंकृत्तगात्रं मुहुश्चापि स्मयमानं नृवीरम् ॥३७॥
37. tato divyā dundubhayaḥ praṇeduḥ; papātoccaiḥ puṣpavarṣaṁ ca divyam ,
dṛṣṭvā karṇaṁ śastrasaṁkṛttagātraṁ; muhuścāpi smayamānaṁ nṛvīram.
dṛṣṭvā karṇaṁ śastrasaṁkṛttagātraṁ; muhuścāpi smayamānaṁ nṛvīram.
37.
tataḥ divyā dundubhayaḥ praṇeduḥ
papāta uccaiḥ puṣpavarṣam ca divyam
dṛṣṭvā karṇam śastrasaṅkṛttagātram
muhuḥ ca api smayamānam nṛvīram
papāta uccaiḥ puṣpavarṣam ca divyam
dṛṣṭvā karṇam śastrasaṅkṛttagātram
muhuḥ ca api smayamānam nṛvīram
37.
Then, divine drums (dundubhayaḥ) resounded, and a divine shower of flowers fell from above. This happened upon seeing Karṇa, the hero among men, whose limbs had been cut by weapons, yet who was repeatedly smiling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom
- दिव्या (divyā) - divine, heavenly
- दुन्दुभयः (dundubhayaḥ) - drums
- प्रणेदुः (praṇeduḥ) - they sounded, they roared
- पपात (papāta) - it fell
- उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, from above, high
- पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers
- च (ca) - and
- दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- कर्णम् (karṇam) - Karna (name)
- शस्त्रसङ्कृत्तगात्रम् (śastrasaṅkṛttagātram) - whose limbs were cut by weapons
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, constantly
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- स्मयमानम् (smayamānam) - smiling, laughing
- नृवीरम् (nṛvīram) - hero among men
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)
दिव्या (divyā) - divine, heavenly
(adjective)
Nominative, feminine, plural of divya
divya - divine, heavenly, celestial
Note: Adjective agreeing with 'dundubhayaḥ'.
दुन्दुभयः (dundubhayaḥ) - drums
(noun)
Nominative, masculine, plural of dundubhi
dundubhi - drum, war-drum
Note: Subject of 'praṇeduḥ'.
प्रणेदुः (praṇeduḥ) - they sounded, they roared
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of praṇad
Perfect Active
root 'nad' (1st class) with prefix 'pra-', perfect tense, 3rd person plural
Prefix: pra
Root: nad (class 1)
पपात (papāta) - it fell
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pat
Perfect Active
root 'pat' (1st class), perfect tense, 3rd person singular
Root: pat (class 1)
Note: Subject is 'puṣpavarṣam'.
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, from above, high
(indeclinable)
Note: Modifies 'papāta'.
पुष्पवर्षम् (puṣpavarṣam) - shower of flowers
(noun)
Nominative, neuter, singular of puṣpavarṣa
puṣpavarṣa - shower of flowers
Compound type : tatpurusha (puṣpa+varṣa)
- puṣpa – flower
noun (neuter) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Note: Subject of 'papāta'.
च (ca) - and
(indeclinable)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial
Note: Adjective agreeing with 'puṣpavarṣam'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dṛś' (1st class) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karna (name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
शस्त्रसङ्कृत्तगात्रम् (śastrasaṅkṛttagātram) - whose limbs were cut by weapons
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śastrasaṅkṛttagātra
śastrasaṅkṛttagātra - whose limbs are cut by weapons
Compound type : bahuvrīhi (śastra+saṅkṛtta+gātra)
- śastra – weapon, sword
noun (neuter) - saṅkṛtta – cut, severed, mutilated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛt' (6th class) with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: kṛt (class 6) - gātra – limb, body
noun (neuter)
Note: Adjective agreeing with 'karṇam'.
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, constantly
(indeclinable)
Note: Modifies 'smayamānam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphatic.
स्मयमानम् (smayamānam) - smiling, laughing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of smayamāna
smayamāna - smiling, laughing
Present Middle Participle
Derived from root 'smi' (1st class), present tense, Ātmanepada participle
Root: smi (class 1)
Note: Participle agreeing with 'karṇam'.
नृवीरम् (nṛvīram) - hero among men
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛvīra
nṛvīra - hero among men, brave man
Compound type : tatpurusha (nṛ+vīra)
- nṛ – man, human
noun (masculine) - vīra – hero, brave man
noun (masculine)
Note: Appositive to 'karṇam'.