Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,294

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-294, verse-25

सेयं तव करं प्राप्य हत्वैकं रिपुमूर्जितम् ।
गर्जन्तं प्रतपन्तं च मामेवैष्यति सूतज ॥२५॥
25. seyaṁ tava karaṁ prāpya hatvaikaṁ ripumūrjitam ,
garjantaṁ pratapantaṁ ca māmevaiṣyati sūtaja.
25. sā iyam tava karam prāpya hatvā ekam ripum ūrjitam
garjantam pratapantam ca mām eva eṣyati sūtaja
25. This very [spear], having reached your hand, will return to me (mām eva), O son of a charioteer (sūtaja), after killing one powerful, roaring, and formidable enemy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - that, she
  • इयम् (iyam) - this, she
  • तव (tava) - your, of you
  • करम् (karam) - hand
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
  • हत्वा (hatvā) - having killed
  • एकम् (ekam) - one
  • रिपुम् (ripum) - enemy
  • ऊर्जितम् (ūrjitam) - powerful, mighty, strong
  • गर्जन्तम् (garjantam) - roaring
  • प्रतपन्तम् (pratapantam) - causing great distress/fury to others, formidable (scorching, tormenting, causing great pain/fury)
  • (ca) - and, also
  • माम् (mām) - me
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • एष्यति (eṣyati) - will go, will come
  • सूतज (sūtaja) - O Karna, son of a charioteer (son of a charioteer)

Words meanings and morphology

सा (sā) - that, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Refers to śakti.
इयम् (iyam) - this, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to śakti. Often paired with 'sā' for emphasis: 'this very (one)'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive for 'karam'.
करम् (karam) - hand
(noun)
Accusative, masculine, singular of kara
kara - hand, ray, tax
Note: Object of 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from pra + root āp.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root han.
Root: han (class 2)
एकम् (ekam) - one
(numeral)
Note: Qualifies 'ripum'.
रिपुम् (ripum) - enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe
Note: Object of 'hatvā'.
ऊर्जितम् (ūrjitam) - powerful, mighty, strong
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ūrjita
ūrjita - strong, powerful, vigorous, energetic
Past Passive Participle
Derived from root ūrj.
Root: ūrj (class 1)
Note: Qualifies 'ripum'.
गर्जन्तम् (garjantam) - roaring
(adjective)
Accusative, masculine, singular of garjat
garjat - roaring, thundering
Present Active Participle
Derived from root garj.
Root: garj (class 1)
Note: Qualifies 'ripum'.
प्रतपन्तम् (pratapantam) - causing great distress/fury to others, formidable (scorching, tormenting, causing great pain/fury)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratapat
pratapat - scorching, tormenting, distressing, powerful, formidable
Present Active Participle
Derived from pra + root tap.
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
Note: Qualifies 'ripum'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
Note: Object of 'eṣyati' (will come to).
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the return to the speaker.
एष्यति (eṣyati) - will go, will come
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of i
Future, 3rd person singular, active voice (parasmaipada).
Root: i (class 2)
सूतज (sūtaja) - O Karna, son of a charioteer (son of a charioteer)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sūtaja
sūtaja - son of a charioteer (sūta), charioteer-born
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sūta+ja)
  • sūta – charioteer, bard
    noun (masculine)
  • ja – born, produced
    adjective
    nominal derivative
    Derived from root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)