Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,294

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-294, verse-22

वैशंपायन उवाच ।
ततः संचिन्त्य मनसा मुहूर्तमिव वासवः ।
शक्त्यर्थं पृथिवीपाल कर्णं वाक्यमथाब्रवीत् ॥२२॥
22. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ saṁcintya manasā muhūrtamiva vāsavaḥ ,
śaktyarthaṁ pṛthivīpāla karṇaṁ vākyamathābravīt.
22. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ saṃcintya manasā muhūrtam iva
vāsavaḥ śaktyartham pṛthivīpāla karṇam vākyam atha abravīt
22. Vaiśampāyana said: Then, O king, Indra, having pondered in his mind for a moment regarding the power (śakti), spoke these words to Karna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • संचिन्त्य (saṁcintya) - having considered well, having pondered
  • मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, for a moment
  • इव (iva) - as, like, as it were
  • वासवः (vāsavaḥ) - Indra
  • शक्त्यर्थम् (śaktyartham) - for the sake of the power (śakti)
  • पृथिवीपाल (pṛthivīpāla) - O king (addressing Janamejaya) (O protector of the earth, O king)
  • कर्णम् (karṇam) - Karna
  • वाक्यम् (vākyam) - words, speech
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyasa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having considered well, having pondered
(indeclinable)
absolutive
formed from root 'cit' (to think, perceive) with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: cit (class 10)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
मुहूर्तम् (muhūrtam) - a moment, for a moment
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, an instant
इव (iva) - as, like, as it were
(indeclinable)
वासवः (vāsavaḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (epithet)
शक्त्यर्थम् (śaktyartham) - for the sake of the power (śakti)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaktyartha
śaktyartha - for the sake of power, concerning power
Compound type : tatpuruṣa (śakti+artha)
  • śakti – power, capability, strength, energy (śakti)
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
  • artha – purpose, meaning, cause, sake, wealth
    noun (masculine)
पृथिवीपाल (pṛthivīpāla) - O king (addressing Janamejaya) (O protector of the earth, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pāla)
  • pṛthivī – earth
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    Root: pā (class 1)
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
वाक्यम् (vākyam) - words, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, words, statement, sentence
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of brū
Root: brū (class 2)