महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-48, verse-30
समुद्रसारं वैडूर्यं मुक्ताः शङ्खांस्तथैव च ।
शतशश्च कुथांस्तत्र सिंहलाः समुपाहरन् ॥३०॥
शतशश्च कुथांस्तत्र सिंहलाः समुपाहरन् ॥३०॥
30. samudrasāraṁ vaiḍūryaṁ muktāḥ śaṅkhāṁstathaiva ca ,
śataśaśca kuthāṁstatra siṁhalāḥ samupāharan.
śataśaśca kuthāṁstatra siṁhalāḥ samupāharan.
30.
samudra-sāram vaiḍūryam muktāḥ śaṅkhān tathā eva
ca śataśaḥ ca kuthān tatra siṃhalāḥ samupāharan
ca śataśaḥ ca kuthān tatra siṃhalāḥ samupāharan
30.
There, the Siṃhalas (people of Sri Lanka) offered hundreds of emeralds (samudrasāra), cat's eye gems, pearls, conch shells, and likewise many blankets.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समुद्र-सारम् (samudra-sāram) - ocean-essence, emerald
- वैडूर्यम् (vaiḍūryam) - cat's eye gem, beryl, lapis lazuli
- मुक्ताः (muktāḥ) - pearls
- शङ्खान् (śaṅkhān) - conch shells
- तथा (tathā) - similarly, likewise, so also
- एव (eva) - indeed, just, certainly
- च (ca) - and
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
- च (ca) - and
- कुथान् (kuthān) - blankets, carpets
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सिंहलाः (siṁhalāḥ) - the Siṃhalas, people of Sri Lanka
- समुपाहरन् (samupāharan) - they offered, they brought
Words meanings and morphology
समुद्र-सारम् (samudra-sāram) - ocean-essence, emerald
(noun)
Accusative, neuter, singular of samudra-sāra
samudra-sāra - essence of the ocean; a type of gem, often emerald or lapis lazuli
Compound type : tatpurusha (samudra+sāra)
- samudra – ocean, sea
noun (masculine) - sāra – essence, core, pith, valuable part
noun (masculine/neuter)
वैडूर्यम् (vaiḍūryam) - cat's eye gem, beryl, lapis lazuli
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaiḍūrya
vaiḍūrya - cat's eye gem, beryl, lapis lazuli
मुक्ताः (muktāḥ) - pearls
(noun)
Accusative, feminine, plural of muktā
muktā - pearl
शङ्खान् (śaṅkhān) - conch shells
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaṅkha
śaṅkha - conch shell
तथा (tathā) - similarly, likewise, so also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
(indeclinable)
Derived from 'śata' (hundred) with the adverbial suffix 'śas'.
Note: Functions adverbially, quantifying the blankets.
च (ca) - and
(indeclinable)
कुथान् (kuthān) - blankets, carpets
(noun)
Accusative, masculine, plural of kutha
kutha - blanket, covering, carpet, rug
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सिंहलाः (siṁhalāḥ) - the Siṃhalas, people of Sri Lanka
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of siṃhala
siṁhala - a native of Siṃhala (Sri Lanka), a lion-like person
समुपाहरन् (samupāharan) - they offered, they brought
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of samupāhṛ
Compound verb from root 'hṛ' with prefixes 'sam', 'upa', 'ā'.
Prefixes: sam+upa+ā
Root: hṛ (class 1)