महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-48, verse-10
कैरातिकानामयुतं दासीनां च विशां पते ।
आहृत्य रमणीयार्थान्दूरजान्मृगपक्षिणः ॥१०॥
आहृत्य रमणीयार्थान्दूरजान्मृगपक्षिणः ॥१०॥
10. kairātikānāmayutaṁ dāsīnāṁ ca viśāṁ pate ,
āhṛtya ramaṇīyārthāndūrajānmṛgapakṣiṇaḥ.
āhṛtya ramaṇīyārthāndūrajānmṛgapakṣiṇaḥ.
10.
kairātikānām ayutam dāsīnām ca viśām pate
āhṛtya ramaṇīyārthān dūrajān mṛgapakṣiṇaḥ
āhṛtya ramaṇīyārthān dūrajān mṛgapakṣiṇaḥ
10.
O lord of the people, having brought ten thousand Kirāta women as female servants, and also desirable animals and birds from distant lands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कैरातिकानाम् (kairātikānām) - of Kirāta women
- अयुतम् (ayutam) - ten thousand
- दासीनाम् (dāsīnām) - of female slaves, of female servants
- च (ca) - and
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- आहृत्य (āhṛtya) - having brought, having collected
- रमणीयार्थान् (ramaṇīyārthān) - desirable objects, pleasant things
- दूरजान् (dūrajān) - from distant places, produced in distant lands
- मृगपक्षिणः (mṛgapakṣiṇaḥ) - animals and birds
Words meanings and morphology
कैरातिकानाम् (kairātikānām) - of Kirāta women
(noun)
Genitive, feminine, plural of kairātikā
kairātikā - a Kirāta woman
Feminine form of Kirātika (a person from the Kirāta tribe)
अयुतम् (ayutam) - ten thousand
(noun)
Accusative, neuter, singular of ayuta
ayuta - ten thousand
Note: Acts as a quantity here for 'dāsīnām'.
दासीनाम् (dāsīnām) - of female slaves, of female servants
(noun)
Genitive, feminine, plural of dāsī
dāsī - female slave, female servant
च (ca) - and
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
आहृत्य (āhṛtya) - having brought, having collected
(indeclinable)
absolutive
Derived from root hṛ with prefix ā
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
रमणीयार्थान् (ramaṇīyārthān) - desirable objects, pleasant things
(noun)
Accusative, masculine, plural of ramaṇīyārtha
ramaṇīyārtha - a desirable or pleasant object
Compound type : tatpurusha (ramaṇīya+artha)
- ramaṇīya – charming, beautiful, desirable, pleasant
adjective
gerundive
Derived from root ram (to play, delight)
Root: ram (class 1) - artha – object, purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
दूरजान् (dūrajān) - from distant places, produced in distant lands
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dūraja
dūraja - born in a distant country, produced in a distant land
Compound type : tatpurusha (dūra+ja)
- dūra – distant, far, remote
adjective - ja – born, produced from
adjective
Suffix from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with mṛgapakṣiṇaḥ.
मृगपक्षिणः (mṛgapakṣiṇaḥ) - animals and birds
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛgapakṣin
mṛgapakṣin - animals and birds (collective)
Compound type : dvandva (mṛga+pakṣin)
- mṛga – animal, deer, game
noun (masculine) - pakṣin – bird
noun (masculine)