महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-91, verse-4
तं वपाधूमगन्धं तु धर्मराजः सहानुजः ।
उपाजिघ्रद्यथान्यायं सर्वपाप्मापहं तदा ॥४॥
उपाजिघ्रद्यथान्यायं सर्वपाप्मापहं तदा ॥४॥
4. taṁ vapādhūmagandhaṁ tu dharmarājaḥ sahānujaḥ ,
upājighradyathānyāyaṁ sarvapāpmāpahaṁ tadā.
upājighradyathānyāyaṁ sarvapāpmāpahaṁ tadā.
4.
tam vapādhūmagandham tu dharmarājaḥ sahānujaḥ
upājighrat yathānyāyam sarvapāpmāpaham tadā
upājighrat yathānyāyam sarvapāpmāpaham tadā
4.
tadā dharmarājaḥ sahānujaḥ tu yathānyāyam
sarvapāpmāpaham tam vapādhūmagandham upājighrat
sarvapāpmāpaham tam vapādhūmagandham upājighrat
4.
Then, King Dharmarāja (Yudhishthira), accompanied by his younger brothers, properly inhaled that smoke-scent of the omentum, which purifies and removes all sins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (smoke-scent) (that (masculine accusative singular))
- वपाधूमगन्धम् (vapādhūmagandham) - the smell of the omentum smoke
- तु (tu) - but, indeed, however
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhishthira, known as Dharmaraja (King Dharma, Yudhishthira)
- सहानुजः (sahānujaḥ) - with his younger brothers, accompanied by younger brothers
- उपाजिघ्रत् (upājighrat) - he smelled, he inhaled
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to rule, properly, justly
- सर्वपाप्मापहम् (sarvapāpmāpaham) - removing all sins, sin-destroying
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (smoke-scent) (that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
वपाधूमगन्धम् (vapādhūmagandham) - the smell of the omentum smoke
(noun)
Accusative, masculine, singular of vapādhūmagandha
vapādhūmagandha - smell of omentum smoke
Compound type : tatpuruṣa (vapā+dhūma+gandha)
- vapā – omentum, fat, membrane
noun (feminine) - dhūma – smoke
noun (masculine) - gandha – smell, fragrance, odor
noun (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - King Yudhishthira, known as Dharmaraja (King Dharma, Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - King of dharma, Yudhishthira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
सहानुजः (sahānujaḥ) - with his younger brothers, accompanied by younger brothers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahānuja
sahānuja - accompanied by younger brothers
Compound type : bahuvrīhi (saha+anuja)
- saha – with, together with
indeclinable - anuja – younger brother
noun (masculine)
उपाजिघ्रत् (upājighrat) - he smelled, he inhaled
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upājighra
root `ghrā` (class 1, `jighrati`) with prefixes `upa` and `ā`
Prefixes: upa+ā
Root: ghrā (class 1)
यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to rule, properly, justly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, according to
indeclinable - nyāya – rule, justice, method, logic
noun (masculine)
सर्वपाप्मापहम् (sarvapāpmāpaham) - removing all sins, sin-destroying
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvapāpmāpaha
sarvapāpmāpaha - removing all sins
Compound type : tatpuruṣa (sarva+pāpman+apaha)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - pāpman – sin, evil
noun (masculine) - apaha – removing, destroying
adjective (masculine)
derived from root `han` with prefix `apa`
Prefix: apa
Root: han (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)