Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-91, verse-32

तद्धनौघमपर्यन्तं पार्थः पार्थिवमण्डले ।
विसृजञ्शुशुभे राजा यथा वैश्रवणस्तथा ॥३२॥
32. taddhanaughamaparyantaṁ pārthaḥ pārthivamaṇḍale ,
visṛjañśuśubhe rājā yathā vaiśravaṇastathā.
32. tat dhana-ogham aparyantam pārthaḥ pārthiva-maṇḍale
visṛjan śuśubhe rājā yathā vaiśravaṇaḥ tathā
32. pārthaḥ rājā aparyantam tat dhana-ogham pārthiva-maṇḍale
visṛjan yathā vaiśravaṇaḥ tathā śuśubhe
32. Distributing that boundless flood of riches among the assembly of rulers, King Pārtha (Arjuna) shone splendidly, just like Vaiśravaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that, that (wealth)
  • धन-ओघम् (dhana-ogham) - abundance of wealth, flood of riches
  • अपर्यन्तम् (aparyantam) - boundless, endless, unlimited
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
  • पार्थिव-मण्डले (pārthiva-maṇḍale) - in the assembly of kings, in the realm of rulers
  • विसृजन् (visṛjan) - distributing, giving away, abandoning
  • शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared beautiful, looked splendid
  • राजा (rājā) - king
  • यथा (yathā) - just as, as
  • वैश्रवणः (vaiśravaṇaḥ) - Vaiśravaṇa (Kubera, god of wealth)
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that, that (wealth)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Agreement with dhana-ogham.
धन-ओघम् (dhana-ogham) - abundance of wealth, flood of riches
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhana-ogha
dhana-ogha - flood of wealth
Compound type : tatpurusha (dhana+ogha)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • ogha – flood, stream, abundance
    noun (masculine)
Note: Masculine accusative singular, ogha takes precedence in gender.
अपर्यन्तम् (aparyantam) - boundless, endless, unlimited
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aparyanta
aparyanta - boundless, endless
Formed with negative prefix a- and paryanta (limit).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paryanta)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • paryanta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Adjective agreeing with dhana-ogham.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Arjuna
Descendant of Pṛthā.
Note: Refers to Arjuna.
पार्थिव-मण्डले (pārthiva-maṇḍale) - in the assembly of kings, in the realm of rulers
(noun)
Locative, neuter, singular of pārthiva-maṇḍala
pārthiva-maṇḍala - assembly of rulers, circle of kings
Compound type : tatpurusha (pārthiva+maṇḍala)
  • pārthiva – pertaining to earth, a king, ruler
    noun (masculine)
    From pṛthivī (earth).
  • maṇḍala – circle, region, assembly
    noun (neuter)
Note: Locative singular, denoting location.
विसृजन् (visṛjan) - distributing, giving away, abandoning
(participle)
Nominative, masculine, singular of sṛj
sṛj - to release, to create, to emit
present active participle
Present active participle from root sṛj with prefix vi. Nominative singular masculine.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Agreeing with pārthaḥ and rājā.
शुशुभे (śuśubhe) - shone, appeared beautiful, looked splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of śubh
perfect middle
Perfect tense, middle voice, 3rd person singular.
Root: śubh (class 1)
Note: Perfect tense verb.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Nominative singular, referring to Arjuna.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Note: Correlates with tathā.
वैश्रवणः (vaiśravaṇaḥ) - Vaiśravaṇa (Kubera, god of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - son of Viśravas, Kubera (god of wealth)
Descendant of Viśravas.
Note: Refers to Kubera.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Correlates with yathā.