महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-91, verse-17
दत्तैषा भवता मह्यं तां ते प्रतिददाम्यहम् ।
हिरण्यं दीयतामेभ्यो द्विजातिभ्यो धरास्तु ते ॥१७॥
हिरण्यं दीयतामेभ्यो द्विजातिभ्यो धरास्तु ते ॥१७॥
17. dattaiṣā bhavatā mahyaṁ tāṁ te pratidadāmyaham ,
hiraṇyaṁ dīyatāmebhyo dvijātibhyo dharāstu te.
hiraṇyaṁ dīyatāmebhyo dvijātibhyo dharāstu te.
17.
dattā eṣā bhavatā mahyam tām te pratidadāmi aham
hiraṇyam dīyatām ebhyaḥ dvijātibhyaḥ dharāḥ tu te
hiraṇyam dīyatām ebhyaḥ dvijātibhyaḥ dharāḥ tu te
17.
eṣā dattā bhavatā mahyam aham tām te pratidadāmi
hiraṇyam ebhyaḥ dvijātibhyaḥ dīyatām dharāḥ tu te
hiraṇyam ebhyaḥ dvijātibhyaḥ dīyatām dharāḥ tu te
17.
This (earth) was given by you to me; I return it to you. Let gold be given to these twice-born (dvijāti), and let the lands (dharā) remain yours.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दत्ता (dattā) - given (given, presented)
- एषा (eṣā) - this (earth) (this (feminine))
- भवता (bhavatā) - by you (Yudhiṣṭhira) (by you (hon.))
- मह्यम् (mahyam) - to me (Vyāsa) (to me)
- ताम् (tām) - that (earth) (that (feminine))
- ते (te) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, your (enclitic))
- प्रतिददामि (pratidadāmi) - I return (I give back, I return)
- अहम् (aham) - I (Vyāsa) (I)
- हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold (gold, wealth)
- दीयताम् (dīyatām) - let (gold) be given (let it be given)
- एभ्यः (ebhyaḥ) - to these (brāhmins) (to these)
- द्विजातिभ्यः (dvijātibhyaḥ) - to the twice-born (dvijāti) (to the twice-born)
- धराः (dharāḥ) - the lands (lands, earths, regions)
- तु (tu) - indeed, emphasizing the statement (but, yet, indeed)
- ते (te) - yours (to you, your (enclitic))
Words meanings and morphology
दत्ता (dattā) - given (given, presented)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of datta
datta - given, granted, presented
Past Passive Participle
Derived from root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
एषा (eṣā) - this (earth) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etas
etas - this
भवता (bhavatā) - by you (Yudhiṣṭhira) (by you (hon.))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, your grace, you (honorific)
Present Active Participle
Derived from 'bhū' (to be), used as an honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Honorific form of 'you'
मह्यम् (mahyam) - to me (Vyāsa) (to me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
ताम् (tām) - that (earth) (that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she
ते (te) - to you (Yudhiṣṭhira) (to you, your (enclitic))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रतिददामि (pratidadāmi) - I return (I give back, I return)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pratidā
Present first singular active
Prefix: prati
Root: dā (class 3)
अहम् (aham) - I (Vyāsa) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
हिरण्यम् (hiraṇyam) - gold (gold, wealth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of hiraṇya
hiraṇya - gold, golden, wealth
दीयताम् (dīyatām) - let (gold) be given (let it be given)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
Imperative third singular passive
Root: dā (class 3)
एभ्यः (ebhyaḥ) - to these (brāhmins) (to these)
(pronoun)
Dative, masculine, plural of idam
idam - this, these
द्विजातिभ्यः (dvijātibhyaḥ) - to the twice-born (dvijāti) (to the twice-born)
(noun)
Dative, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born, referring to a member of the three upper varṇas (brāhmin, kṣatriya, vaiśya)
Compound: dvi (two) + jāti (birth)
Compound type : tatpuruṣa (dvi+jāti)
- dvi – two
numeral - jāti – birth, origin, species, class
noun (feminine)
Root: jan (class 4)
धराः (dharāḥ) - the lands (lands, earths, regions)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dharā
dharā - earth, land, ground
Derived from root 'dhṛ' (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
तु (tu) - indeed, emphasizing the statement (but, yet, indeed)
(indeclinable)
ते (te) - yours (to you, your (enclitic))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used here to indicate possession ('yours').