Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-91, verse-2

ततः संज्ञाप्य तुरगं विधिवद्याजकर्षभाः ।
उपसंवेशयन्राजंस्ततस्तां द्रुपदात्मजाम् ।
कलाभिस्तिसृभी राजन्यथाविधि मनस्विनीम् ॥२॥
2. tataḥ saṁjñāpya turagaṁ vidhivadyājakarṣabhāḥ ,
upasaṁveśayanrājaṁstatastāṁ drupadātmajām ,
kalābhistisṛbhī rājanyathāvidhi manasvinīm.
2. tataḥ saṃjñāpya turagaṃ vidhivat
yājakarṣabhāḥ upasaṃveśayan rājan
tataḥ tām drupadātmajām kalābhiḥ
tisṛbhī rājan yathāvidhi manasvinīm
2. rājan rājan tataḥ yājakarṣabhāḥ
vidhivat turagaṃ saṃjñāpya tām
manasvinīm drupadātmajām tisṛbhī
kalābhiḥ yathāvidhi upasaṃveśayan
2. Then, O King, the chief priests, having properly consecrated the horse, subsequently caused that high-minded daughter of Drupada (Draupadī) to sit (for the ritual), in accordance with three ritual aspects (kalā) and the prescribed procedure.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • संज्ञाप्य (saṁjñāpya) - having consecrated (the horse for the ritual) (having consecrated, having made known)
  • तुरगं (turagaṁ) - horse
  • विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly
  • याजकर्षभाः (yājakarṣabhāḥ) - chief priests, best among priests
  • उपसंवेशयन् (upasaṁveśayan) - they caused to sit down, they seated
  • राजन् (rājan) - O King
  • ततः (tataḥ) - subsequently, following the previous action (then, thereafter)
  • ताम् (tām) - her, that (feminine)
  • द्रुपदात्मजाम् (drupadātmajām) - the daughter of Drupada (Draupadī) (daughter of Drupada)
  • कलाभिः (kalābhiḥ) - with three specific ritual components or aspects (with the ritual aspects, with parts/digits)
  • तिसृभी (tisṛbhī) - with three
  • राजन् (rājan) - O King
  • यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule/rite, properly
  • मनस्विनीम् (manasvinīm) - the high-minded, intelligent, wise one

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
संज्ञाप्य (saṁjñāpya) - having consecrated (the horse for the ritual) (having consecrated, having made known)
(indeclinable)
Gerund (Causative)
Root jñā, class 9, with upasarga saṃ-, causative suffix -i, and gerund suffix -ya (lyap).
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
तुरगं (turagaṁ) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of turaga
turaga - horse (lit. 'going quickly')
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly
(indeclinable)
याजकर्षभाः (yājakarṣabhāḥ) - chief priests, best among priests
(noun)
Nominative, masculine, plural of yājakarṣabha
yājakarṣabha - chief priest, best among priests
Compound type : tatpuruṣa (yājaka+ṛṣabha)
  • yājaka – sacrificer, priest
    noun (masculine)
    Agent noun from root yaj (to sacrifice)
    Root: yaj (class 1)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
    noun (masculine)
उपसंवेशयन् (upasaṁveśayan) - they caused to sit down, they seated
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (luṅ) of viś
Imperfect Active (Causative)
Root viś, class 6, with upasargas upa- and saṃ-, causative suffix -i. Imperfect tense, 3rd person plural.
Prefixes: upa+sam
Root: viś (class 6)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
ततः (tataḥ) - subsequently, following the previous action (then, thereafter)
(indeclinable)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
द्रुपदात्मजाम् (drupadātmajām) - the daughter of Drupada (Draupadī) (daughter of Drupada)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of drupadātmajā
drupadātmajā - daughter of Drupada
Compound type : tatpuruṣa (drupada+ātmajā)
  • drupada – Drupada (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • ātmajā – daughter
    noun (feminine)
    Root: jan (class 4)
कलाभिः (kalābhiḥ) - with three specific ritual components or aspects (with the ritual aspects, with parts/digits)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kalā
kalā - a part, a digit (of the moon), a ritual aspect, an art
तिसृभी (tisṛbhī) - with three
(numeral)
Note: Declined form of 'tri' (three) in feminine instrumental plural.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule/rite, properly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
  • yathā – as, according to, in such a manner
    indeclinable
  • vidhi – rule, injunction, method, procedure
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
मनस्विनीम् (manasvinīm) - the high-minded, intelligent, wise one
(adjective)
Accusative, feminine, singular of manasvinī
manasvinī - high-minded, intelligent, spirited, wise