महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-16, verse-8
एवमुक्तस्ततः कृष्णः फल्गुनं प्रत्यभाषत ।
परिष्वज्य महातेजा वचनं वदतां वरः ॥८॥
परिष्वज्य महातेजा वचनं वदतां वरः ॥८॥
8. evamuktastataḥ kṛṣṇaḥ phalgunaṁ pratyabhāṣata ,
pariṣvajya mahātejā vacanaṁ vadatāṁ varaḥ.
pariṣvajya mahātejā vacanaṁ vadatāṁ varaḥ.
8.
evam uktaḥ tataḥ kṛṣṇaḥ phālgunam prati abhāṣata
pariṣvajya mahātejā vacanam vadatām varaḥ
pariṣvajya mahātejā vacanam vadatām varaḥ
8.
evam uktaḥ tataḥ mahātejā vadatām varaḥ kṛṣṇaḥ
pariṣvajya phālgunam prati vacanam abhāṣata
pariṣvajya phālgunam prati vacanam abhāṣata
8.
Thus addressed, Kṛṣṇa, the greatly effulgent one and best among speakers, then embraced Phālguna and replied to him with a word.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (to) (spoken, said, addressed)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
- फाल्गुनम् (phālgunam) - to Phālguna (Arjuna) (Phālguna, Arjuna)
- प्रति (prati) - towards (towards, against, in reply to)
- अभाषत (abhāṣata) - replied (spoke, said, replied)
- परिष्वज्य (pariṣvajya) - embracing (having embraced, after embracing)
- महातेजा (mahātejā) - the greatly effulgent one (greatly effulgent, of great splendor)
- वचनम् (vacanam) - a word (word, speech, statement)
- वदताम् (vadatām) - among speakers (of those speaking, among speakers)
- वरः (varaḥ) - the best (best, excellent, boon)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
Note: Modifies 'uktaḥ'
उक्तः (uktaḥ) - addressed (to) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with suffix -ta, with vac becoming ukta
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Kṛṣṇa
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a prominent deity in Hinduism, the eighth incarnation of Viṣṇu)
Note: Subject of 'pratyabhāṣata'
फाल्गुनम् (phālgunam) - to Phālguna (Arjuna) (Phālguna, Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of phālguna
phālguna - Phālguna (an epithet of Arjuna)
Note: Object of 'abhāṣata'
प्रति (prati) - towards (towards, against, in reply to)
(indeclinable)
Note: Separated from verb for parsing, but functions as part of the compound verb 'pratyabhāṣata'.
अभाषत (abhāṣata) - replied (spoke, said, replied)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect tense, middle voice
Root: bhāṣ (class 1)
Note: The 'a-' prefix indicates past tense (augment)
परिष्वज्य (pariṣvajya) - embracing (having embraced, after embracing)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root svaj (to embrace) with upasarga pari-, and suffix -ya
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
महातेजा (mahātejā) - the greatly effulgent one (greatly effulgent, of great splendor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly effulgent, of great splendor
Compound of mahā (great) and tejas (splendor)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large
adjective - tejas – splendor, effulgence, power
noun (neuter)
Note: Qualifies Kṛṣṇa
वचनम् (vacanam) - a word (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of implicit 'said' by 'abhāṣata'
वदताम् (vadatām) - among speakers (of those speaking, among speakers)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vadat
vadat - speaking, telling
Present Active Participle
Derived from root vad (to speak) with suffix -at
Root: vad (class 1)
Note: Part of the phrase 'vadatām varaḥ' (best among speakers)
वरः (varaḥ) - the best (best, excellent, boon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
Note: Qualifies Kṛṣṇa as 'best among speakers', often forming a tatpuruṣa compound with 'vadatām'.