महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-16, verse-32
मातरो विविधा दृष्टाः पितरश्च पृथग्विधाः ।
सुखानि च विचित्राणि दुःखानि च मयानघ ॥३२॥
सुखानि च विचित्राणि दुःखानि च मयानघ ॥३२॥
32. mātaro vividhā dṛṣṭāḥ pitaraśca pṛthagvidhāḥ ,
sukhāni ca vicitrāṇi duḥkhāni ca mayānagha.
sukhāni ca vicitrāṇi duḥkhāni ca mayānagha.
32.
mātaraḥ vividhāḥ dṛṣṭāḥ pitaraḥ ca pṛthagvidhāḥ
sukhāni ca vicitrāṇi duḥkhāni ca mayā anagha
sukhāni ca vicitrāṇi duḥkhāni ca mayā anagha
32.
anagha mātaraḥ vividhāḥ dṛṣṭāḥ ca pitaraḥ
pṛthagvidhāḥ ca mayā sukhāni vicitrāṇi ca duḥkhāni
pṛthagvidhāḥ ca mayā sukhāni vicitrāṇi ca duḥkhāni
32.
O blameless one (anagha), various mothers have been seen, and fathers of different kinds. And by me, diverse joys and sorrows have been experienced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मातरः (mātaraḥ) - mothers
- विविधाः (vividhāḥ) - various (various, diverse, manifold)
- दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - seen (seen, observed, perceived)
- पितरः (pitaraḥ) - fathers (fathers, ancestors)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- पृथग्विधाः (pṛthagvidhāḥ) - of different kinds (of various kinds, diverse)
- सुखानि (sukhāni) - joys (happinesses, pleasures, joys)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- विचित्राणि (vicitrāṇi) - diverse (diverse, variegated, wonderful)
- दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows (sufferings, pains, miseries)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- मया (mayā) - by me
- अनघ (anagha) - O blameless one (O blameless one, sinless, pure)
Words meanings and morphology
मातरः (mātaraḥ) - mothers
(noun)
Nominative, feminine, plural of mātṛ
mātṛ - mother
विविधाः (vividhāḥ) - various (various, diverse, manifold)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
Note: Agrees with `mātaraḥ`.
दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - seen (seen, observed, perceived)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived, apparent
Past Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with `mātaraḥ`.
पितरः (pitaraḥ) - fathers (fathers, ancestors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
पृथग्विधाः (pṛthagvidhāḥ) - of different kinds (of various kinds, diverse)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pṛthagvidha
pṛthagvidha - of various kinds, diverse, different
Compound type : tatpuruṣa (pṛthak+vidha)
- pṛthak – separately, individually, various
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Agrees with `pitaraḥ`.
सुखानि (sukhāni) - joys (happinesses, pleasures, joys)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sukha
sukha - happiness, pleasure, comfort, ease
Note: Could also be accusative plural if `dṛṣṭāni` is implied.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
विचित्राणि (vicitrāṇi) - diverse (diverse, variegated, wonderful)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vicitra
vicitra - variegated, diverse, wonderful, strange, curious
Note: Agrees with `sukhāni` and `duḥkhāni`.
दुःखानि (duḥkhāni) - sorrows (sufferings, pains, miseries)
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
Note: Could also be accusative plural if `dṛṣṭāni` is implied.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent of the implied 'seen/experienced'.
अनघ (anagha) - O blameless one (O blameless one, sinless, pure)
(adjective)
Vocative, singular of anagha
anagha - sinless, pure, blameless, faultless
Compound of 'a' (negation) + 'agha' (sin)
Compound type : nañ-bahuvrīhi / nañ-tatpuruṣa (a+agha)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle - agha – sin, evil, fault, distress
noun (neuter)
Note: Addressing someone as 'O sinless one'.