Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-16, verse-13

यथा तां बुद्धिमास्थाय गतिमग्र्यां गमिष्यसि ।
शृणु धर्मभृतां श्रेष्ठ गदतः सर्वमेव मे ॥१३॥
13. yathā tāṁ buddhimāsthāya gatimagryāṁ gamiṣyasi ,
śṛṇu dharmabhṛtāṁ śreṣṭha gadataḥ sarvameva me.
13. yathā tām buddhim āsthāya gatim agryām gamiṣyasi
śṛṇu dharmabhṛtām śreṣṭha gadataḥ sarvam eva me
13. Listen, O best among those who uphold the natural law (dharma), to everything I will tell you, regarding how, by cultivating that understanding, you will attain the supreme state.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - in what manner (how, in what manner, as)
  • ताम् (tām) - that mentioned (that)
  • बुद्धिम् (buddhim) - understanding (intellect, understanding, mind, perception)
  • आस्थाय (āsthāya) - having cultivated, having adopted (having resorted to, having adopted, having taken recourse to)
  • गतिम् (gatim) - state, destination (going, movement, path, state, destination, refuge)
  • अग्र्याम् (agryām) - supreme (foremost, principal, best, supreme)
  • गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will attain (you will go, you will attain)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
  • धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold the natural law (dharma) (of those who uphold (dharma), of the righteous)
  • श्रेष्ठ (śreṣṭha) - O best (best, most excellent, supreme)
  • गदतः (gadataḥ) - from me speaking (speaking, telling, from one who is speaking)
  • सर्वम् (sarvam) - everything (all, every, whole)
  • एव (eva) - indeed, everything (indeed, only, certainly, even)
  • मे (me) - from me (to me, from me, my)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - in what manner (how, in what manner, as)
(indeclinable)
ताम् (tām) - that mentioned (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बुद्धिम् (buddhim) - understanding (intellect, understanding, mind, perception)
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind
Derived from root budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
आस्थाय (āsthāya) - having cultivated, having adopted (having resorted to, having adopted, having taken recourse to)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive of ā-sthā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
गतिम् (gatim) - state, destination (going, movement, path, state, destination, refuge)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, state, destination, refuge
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
अग्र्याम् (agryām) - supreme (foremost, principal, best, supreme)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of agrya
agrya - foremost, principal, best, supreme
गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will attain (you will go, you will attain)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold the natural law (dharma) (of those who uphold (dharma), of the righteous)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of dharma, righteous person
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • bhṛt – bearer, upholder, supporter
    noun (masculine)
    From root bhṛ (to bear, support)
    Root: bhṛ (class 3)
श्रेष्ठ (śreṣṭha) - O best (best, most excellent, supreme)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, supreme
Superlative form of praśasya (excellent)
गदतः (gadataḥ) - from me speaking (speaking, telling, from one who is speaking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gadat
gadat - speaking, telling (present participle)
present active participle
Present participle of root gad (to speak)
Root: gad (class 1)
Note: Often used with a pronoun in genitive to indicate 'from my speaking'
सर्वम् (sarvam) - everything (all, every, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, everything (indeed, only, certainly, even)
(indeclinable)
मे (me) - from me (to me, from me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, myself
Note: Enclitic form of the first-person pronoun