महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-16, verse-33
प्रियैर्विवासो बहुशः संवासश्चाप्रियैः सह ।
धननाशश्च संप्राप्तो लब्ध्वा दुःखेन तद्धनम् ॥३३॥
धननाशश्च संप्राप्तो लब्ध्वा दुःखेन तद्धनम् ॥३३॥
33. priyairvivāso bahuśaḥ saṁvāsaścāpriyaiḥ saha ,
dhananāśaśca saṁprāpto labdhvā duḥkhena taddhanam.
dhananāśaśca saṁprāpto labdhvā duḥkhena taddhanam.
33.
priyaiḥ vivāsaḥ bahuśaḥ saṃvāsaḥ ca apriyaiḥ saha
dhananāśaḥ ca saṃprāptaḥ labdhvā duḥkhena tat dhanam
dhananāśaḥ ca saṃprāptaḥ labdhvā duḥkhena tat dhanam
33.
priyaiḥ vivāsaḥ bahuśaḥ ca apriyaiḥ saha saṃvāsaḥ ca
duḥkhena tat dhanam labdhvā dhananāśaḥ saṃprāptaḥ
duḥkhena tat dhanam labdhvā dhananāśaḥ saṃprāptaḥ
33.
Frequent separation from dear ones and association with the unpleasant, as well as the loss of wealth that was acquired with great difficulty, have been experienced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रियैः (priyaiḥ) - from dear ones (by dear ones, with beloved ones)
- विवासः (vivāsaḥ) - separation (separation, departure, exile)
- बहुशः (bahuśaḥ) - frequently, often, many times
- संवासः (saṁvāsaḥ) - association (association, dwelling together, cohabitation)
- च (ca) - and, also
- अप्रियैः (apriyaiḥ) - with unpleasant individuals (by unpleasant ones, with disagreeable ones, by enemies)
- सह (saha) - with, together with
- धननाशः (dhananāśaḥ) - loss of wealth
- च (ca) - and, also
- संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - experienced (obtained, reached, encountered)
- लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having gained
- दुःखेन (duḥkhena) - with great difficulty (by difficulty, with pain, due to sorrow)
- तत् (tat) - that (wealth) (that, it)
- धनम् (dhanam) - wealth, property, riches
Words meanings and morphology
प्रियैः (priyaiḥ) - from dear ones (by dear ones, with beloved ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
विवासः (vivāsaḥ) - separation (separation, departure, exile)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vivāsa
vivāsa - separation, absence from home, exile
Prefix: vi
Root: vas (class 1)
बहुशः (bahuśaḥ) - frequently, often, many times
(indeclinable)
संवासः (saṁvāsaḥ) - association (association, dwelling together, cohabitation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvāsa
saṁvāsa - dwelling together, cohabitation, association
Prefix: sam
Root: vas (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अप्रियैः (apriyaiḥ) - with unpleasant individuals (by unpleasant ones, with disagreeable ones, by enemies)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, disliked, enemy
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, non-
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
धननाशः (dhananāśaḥ) - loss of wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhananāśa
dhananāśa - loss of property, destruction of wealth
Compound type : tatpuruṣa (dhana+nāśa)
- dhana – wealth, property, riches
noun (neuter) - nāśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
Root: naś (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - experienced (obtained, reached, encountered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - obtained, reached, acquired, happened
Past Passive Participle
From root āp (आप्) with prefixes sam (सम्) and pra (प्र)
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having gained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root labh (लभ्)
Root: labh (class 1)
दुःखेन (duḥkhena) - with great difficulty (by difficulty, with pain, due to sorrow)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, difficulty, misery
तत् (tat) - that (wealth) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
धनम् (dhanam) - wealth, property, riches
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, property, riches, money